imagine
imagine
🇰🇷
韩国汉字音
sang
🇯🇵
音读
sou · so
ソウ · ソ
训读
omo.u
おも.う
🇨🇳
拼音
xiǎng

It's made of..

Several parts combine into one character.

2 个部件
Inter-
heart

The stroke order..

13画 · 9.0s
This character..

"想"字字源极富诗意 — 相(xiāng, 目对相对) + 心(xīn, 心)。"相"是"目+木"的会意字,本义"用眼睛仔细察看",加心即"用心目去看 = 内心想象、思念"。这是CJK字典中最具内省精神的字源之一 — 把"想象"理解为"心灵之眼的观察"。

汉语认知动词分工细致:想(xiǎng, 主动思考/想做某事/想念) ≠ 思(sī, 沉思/挂念) ≠ 考(kǎo, 论证/考察) ≠ 觉(jué, 感觉/觉察),四字按思考类型精细分工,是中文思维语言的核心。

韩国汉字音读作"상(sang)" — 想像(상상, sangsang)·聯想(연상, yeonsang)·豫想(예상, yesang, 预想)·空想(공상, gongsang)·理想(이상, isang)·思想(사상, sasang)·回想(회상, hoesang)·感想(감상, gamsang)·夢想(몽상, mongsang)·妄想(망상, mangsang)。注意:韩语"상"是同音重灾区 — 想·上·商·賞·常·相·象·像·喪·床·尚·箱 全部同音,是韩语最严重的同音陷阱之一。

日语音读 ソウ·ソ(sō·so) — 想像(そうぞう, sōzō)·連想(れんそう, rensō)·予想(よそう, yosō)·空想(くうそう, kūsō)·理想(りそう, risō)·思想(しそう, shisō)·回想(かいそう, kaisō)·夢想(むそう, musō)·妄想(もうそう, mōsō, 妄想)·感想(かんそう, kansō)·愛想(あいそう/あいそ, aisō/aiso, 友善态度);训读 おも.う — 想う(おもう, omou, 文学/诗意)·想い(おもい, omoi, 思念/想念)·想い人(おもいびと, omoibito, 心上人)·想い出(おもいで, omoide, 回忆, 与"思い出"同义)。"思う(omou) vs 想う(omou)" — 是日语同音异字典型 — "思う"是日常一般"想/认为","想う"专用于文学和诗意场合,特别是表达深沉爱情或思念时,"君を想う"(想念你)比"君を思う"承载更深情感,是J-pop歌词、文学小说常用的修辞工具。"愛想(aisō/aiso)"是日本特殊词 — 字面"喜爱+想",意为"友善态度、招呼客人","愛想がいい"(待人友善)、"愛想笑い"(社交假笑)是日本服务业和社交核心词,反映日本"建前(表面)"文化。"妄想(mōsō)"在日本ACG文化中已成标志词,从轻小说《俺の妄想は止まらない》到现代Z世代用"妄想"自嘲过度幻想。

汉语中读作 xiǎng,第3声 — 想(xiǎng)·想象(xiǎngxiàng, 想象)·想念(xiǎngniàn)·思想(sīxiǎng)·梦想(mèngxiǎng)·理想(lǐxiǎng)·感想(gǎnxiǎng, 感想)·设想(shèxiǎng, 设想)·联想(liánxiǎng)·联想集团(Liánxiǎng Jítuán, 联想集团/Lenovo)·我想…(wǒ xiǎng, 我想…)·想要(xiǎngyào, 想要)·想吃(xiǎngchī, 想吃)·想睡觉(xiǎng shuìjiào, 想睡)·想得开(xiǎngdékāi, 想得开)·想不开(xiǎngbukāi, 想不开)·朝思暮想(zhāosī-mùxiǎng, 朝思暮想)·异想天开(yìxiǎng-tiānkāi, 异想天开)。"想"作为助动词是中文表达"愿望/未来想做"的核心 — "我想吃饭"(我想吃饭)、"我想去"(我想去)、"我想买"(我想买) — 是中文学习者初学就必掌握的基础语法,与英语"want to"、日语"~たい"、韩语"고 싶다"功能相同。"联想集团"(Liánxiǎng Jítuán, 1984年成立) — 中国最大IT企业之一,2005年收购IBM个人电脑业务后改英文名"Lenovo",2014年又收购Motorola Mobility,是中国IT全球化标志企业。汉字"联想"原意"联系性想象"是创新和创造力的核心,反映创始人柳传志选名的远见。"想念"(xiǎngniàn) — 字面"想着思念",是中文表达对人或地方思念的核心动词,"我想念你"是中文情书和电话告别核心句。"想得开 vs 想不开"(xiǎngdékāi vs xiǎngbukāi) — 中文心理状态评价的对立词组,"想得开"指"乐观/能放下"、"想不开"指"钻牛角尖/心结" — 后者更严重时可能预警自杀风险,是中国心理健康话语核心词。"异想天开"(yìxiǎng-tiānkāi) — 字面"奇异的想法直冲天" = 想法不切实际,是中文形容创意但带贬义的成语,常用于批评不切实际的创业想法。"朝思暮想"(zhāosī-mùxiǎng) — 字面"早晚都想念",是中文表达深度思念的最强烈成语。"敢想敢做"(gǎnxiǎng-gǎnzuò) — 中国创业文化口号。

记忆方法:相(目对视) + 心 — 用心目观察 = 想/想象。

常见词..

🇰🇷韩语词汇
  • 想像상상 · sangsangimagination
  • 豫想예상 · yesangexpectation
  • 思想사상 · sasangthought / ideology
🇯🇵日语词汇
  • 想像そうぞう · souzouimagination
  • 予想よそう · yosouexpectation
  • 感想かんそう · kansouimpression
🇨🇳ZH
  • xiǎngto want / think
  • 想象xiǎngxiàngto imagine
  • 思想sīxiǎngthought

相邻的字..

heartheartthinkthinkponderponder
如果有帮助,请支持我们