It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
"祝"字字源 — 示(shì, 祭坛) + 兄(xiōng, 本义"开口诵祷的司祭")。意外的字源 — "兄"古字本是"主持祈祷的司祭"的会意字,后转用为"家族中主持祭祀的最年长者 = 兄"。"祝"是"祭坛前张口祈祷的人" — 司祭形象演化为"祝福/庆贺"。
韩国汉字音读作"축(chuk)" — 祝賀(축하, chukha, 祝贺)·祝祭(축제, chukje)·祝願(축원, chukwon, 祝愿/祈愿)·祝福(축복, chukbok, 祝福)·祝典(축전, chukjeon, 庆典)·祝杯(축배, chukbae, 祝酒)。"축하해요(祝賀해요, 恭喜)"是韩国人际交往最高频的祝贺表达,从结婚、生日到升职、退休都用此句。韩国结婚邀请函以"축하의 말씀(祝贺的话)"开头,是CJK共同的祝贺礼仪表达。
日语音读 シュク·シュウ(shuku·shū) — 祝賀(しゅくが, shukuga)·祝日(しゅくじつ, shukujitsu, 祝日)·祝祭日(しゅくさいじつ, shukusaijitsu)·祝杯(しゅくはい, shukuhai)·祝言(しゅうげん, shūgen, 婚礼);训读 いわ.う — 祝う(いわう, iwau)·お祝い(おいわい, oiwai)·祝い金(いわいきん, iwaikin, 贺礼金)·祝い箸(いわいばし, iwaibashi, 庆祝筷子)。"祝日(shukujitsu)" — 日本"国民の祝日"是日本节假日制度核心,2024年共16个国家祝日 — 元旦(1月1日)、成人の日(1月第二个周一)、建国記念の日(2月11日)、天皇誕生日(2月23日)、春分の日(3月20-21日)、昭和の日(4月29日)、憲法記念日(5月3日)、みどりの日(5月4日)、こどもの日(5月5日)、海の日(7月第三个周一)、山の日(8月11日)、敬老の日(9月第三个周一)、秋分の日(9月22-23日)、スポーツの日(10月第二个周一)、文化の日(11月3日)、勤労感謝の日(11月23日)。"祝言(shūgen)"是日语对婚礼的雅致称呼。日本人的"お祝い"文化伴随仪式化贈答 — 出産祝い、入学祝い、就職祝い、結婚祝い、新築祝い、退職祝い等系统化的人生节点礼物文化是日本独有的"礼物经济"。"祝儀(しゅうぎ, shūgi)"专指婚礼贺仪金,"不祝儀(ふしゅうぎ, fushūgi)"是丧礼吊唁金,是日语对正负礼仪场合的精细分工。
汉语中读作 zhù,第4声 — 祝(zhù)·祝贺(zhùhè, 祝贺)·祝福(zhùfú, 祝福)·祝愿(zhùyuàn, 祝愿)·祝寿(zhùshòu, 祝寿)·祝酒(zhùjiǔ, 祝酒)·庆祝(qìngzhù, 庆祝)·祝你好运(zhù nǐ hǎoyùn, 祝你好运)·祝你生日快乐(zhù nǐ shēngrì kuàilè, 祝你生日快乐)·祝你新年快乐(zhù nǐ xīnnián kuàilè, 祝你新年快乐)·祝你早日康复(zhù nǐ zǎorì kāngfù, 祝你早日康复)·祝你一切顺利(zhù nǐ yīqiè shùnlì, 祝你一切顺利)·祝您身体健康(zhù nín shēntǐ jiànkāng)·祝您工作顺利·祝您万事如意(zhù nín wànshì-rúyì)·心想事成(xīnxiǎng-shìchéng)·祝词(zhùcí, 祝词)·祝寿宴(zhùshòuyàn, 祝寿宴)·恭祝(gōngzhù, 恭祝)。"祝你~"句型是中文最具生产性的祝福句式 — "祝~"+任意美好祝愿名词 — 是中文人际关系核心润滑表达,从生日到节日到工作场景都用。"祝你生日快乐(zhù nǐ shēngrì kuàilè)" — 中文对Western "Happy Birthday"的标准翻译,是中国从幼儿园到老人都熟知的祝福语,配套"生日快乐歌"(中文版"祝你生日快乐"歌词)是中文国民音乐之一。"祝您万事如意"(zhù nín wànshì-rúyì) — 字面"祝您万事如意" = May all your wishes come true,是中文最高级正式祝福语,常用于春节贺词、商务祝词、长辈祝寿。"心想事成"(xīnxiǎng-shìchéng) — 字面"心想事就成" = May your wishes come true,是中文Z世代流行祝福语,比"万事如意"更亲切。"恭祝"(gōngzhù) — 字面"恭敬地祝" = 恭祝/respectfully wish,是中文最高敬意祝福用语,常出现在贺寿、贺婚正式贺词的开头。"庆祝"(qìngzhù) — 中文"celebrate"的标准翻译,"庆祝建国75周年"、"庆祝公司成立50周年"是中国官方话语标配。"祝寿宴"(zhùshòuyàn)和"满月酒"(mǎnyuè jiǔ)、"周岁宴"(zhōusuì yàn) — 中国传统人生节点宴会,反映中文"祝"文化的仪式化表达。"祝词"(zhùcí) — 婚礼、毕业典礼、追悼会等正式场合的祝愿讲话,是中文典礼语言核心文体。"祝酒辞"(zhùjiǔ cí)是商务和外交场合的标准敬酒讲话。
记忆方法:示(祭坛) + 兄(司祭) — 祭坛前的司祭 = 祝福。
常见词..
- 祝賀축하 · chukhacongratulations
- 祝福축복 · chukbokblessing
- 祝願축원 · chukwonwish / prayer
- 祝ういわう · iwauto celebrate
- 祝日しゅくじつ · shukujitsupublic holiday
- お祝いおいわい · oiwaicelebration
- 祝贺zhùhèto congratulate
- 祝福zhùfúblessing
- 祝愿zhùyuànto wish