It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
甲骨文字の「犬」は犬の側面像 — 「大(人)」に点一つを加えた形、CJK で「大」と「犬」が一画違いの視覚似字、注意して書き分け必須。「犬」を含む字「犯・狗・狼・狐」など、すべて動物・獣性関連。「犭」(けものへん) はその縦書き部首形。
日本語の音読みは ケン — 犬猿(けんえん、犬猿の仲)・愛犬(あいけん)・番犬(ばんけん)・盲導犬(もうどうけん)・闘犬(とうけん)・警察犬(けいさつけん)。訓読みは いぬ — 犬(いぬ)・子犬(こいぬ)・犬小屋(いぬごや)・忠犬(ちゅうけん、忠犬ハチ公)。 「忠犬ハチ公(ちゅうけんハチこう)」 = 1924-1935年の渋谷駅前で主人を待ち続けた秋田犬、現代渋谷駅前のハチ公像は世界的観光名所、漢字「犬」が日本愛犬文化の象徴、ハリウッド映画『ハチ公物語』(2009 リチャード・ギア主演) で世界化。
韓国の漢字音は「견(gyeon)」 — 愛犬(애견)・盲導犬(맹도견)・狂犬病(광견병)・犬猿(견원)。固有語「개(gae, 犬)」が日常勝者、漢字「견」は熟語。
中国語は quǎn、3声 — 犬(quǎn, 古文寄り)・狗(gǒu, 日常勝者)・狼犬(lángquǎn, 狼犬)・愛犬(àiquǎn)。 中国語日常では「狗(gǒu)」が「犬」の日常語、「犬」は古文・専門用語のみ。「狗」も常用漢字、字源は「犬」の俗称、中国語 = 「狗」、日本語 = 「犬」、韓国語 = 「개」、CJK 三国で動物の主用語が三つに分岐。「狗肉(gǒuròu, 犬肉)」は中国南方・韓国の伝統食(賛否両論あり)、日本にはなし。
覚え方: 「大」+ 点一つ — 「大(おおきい)」と「犬(いぬ)」一画違い、点が犬の小さな尻尾。
使われる言葉..
- 愛犬애견 · aegyeonpet dog
- 盲導犬맹도견 · maengdogyeonguide dog
- 忠犬충견 · chunggyeonloyal dog
- 犬いぬ · inudog
- 愛犬あいけん · aikenpet dog
- 番犬ばんけん · bankenwatchdog
- 警犬jǐngquǎnpolice dog
- 军犬jūnquǎnmilitary dog
- 猎犬lièquǎnhunting dog