It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
"暑"字字源直观 — 日(rì, 太阳) + 者(zhě, 燃烧的木柴, 古字本义)。"者"在古字中是"灶上燃烧木柴"的会意,加日(太阳)即"太阳如灶火般燃烧 = 酷热"。整字把夏季暑热的体感直接转化为视觉。
汉语温度词分工严密:暑(shǔ, 季节性炎热) ≠ 热(rè, 物体高温) ≠ 烫(tàng, 烫手) — 这与日语"暑い/熱い/厚い"三字同音异义平行,但中文用三个不同字而非同音字。
韩国汉字音读作"서(seo)" — 殘暑(잔서, janseo, 残暑/秋老虎)·避暑(피서, piseo, 避暑)·酷暑(혹서, hokseo)·大暑(대서, daeseo, 大暑节气)·小暑(소서, soseo, 小暑节气)·暑期(서기, seogi, 暑期)。固有词"덥다(deopda, 热)"是日常主导形容词。"피서지(避暑地)"是韩国夏季旅游核心词,江原道平昌、束草、济州岛是韩国传统避暑名地。
日语音读 ショ(sho) — 残暑(ざんしょ, zansho, 立秋后余热)·避暑(ひしょ, hisho)·酷暑(こくしょ, kokusho)·大暑(たいしょ, taisho, 二十四节气)·暑中見舞(しょちゅうみまい, shochūmimai, 暑中问候)·暑気(しょき, shoki);训读 あつ.い — 暑い(あつい, atsui, 气温热)·蒸し暑い(むしあつい, mushiatsui, 闷热)·暑さ(あつさ, atsusa)·暑がり(あつがり, atsugari, 怕热的人)。日语"あつい(atsui)"同音三字 — 暑い(气温热)·熱い(物体烫/感情热烈)·厚い(厚的) — 全靠汉字判别,是日语学习者最难关之一,连日本人写错都常见。"暑中見舞(shochūmimai)" — 7月中旬至8月初寄出的夏季问候明信片,与"寒中見舞(kanchūmimai)"对称构成日本书状文化的双重季节问候。
汉语中读作 shǔ,第3声 — 暑(shǔ)·酷暑(kùshǔ)·避暑(bìshǔ)·暑假(shǔjià, 暑假)·中暑(zhòngshǔ, 中暑)·暑期(shǔqī)·暑气(shǔqì, 暑气)·消暑(xiāoshǔ, 消暑)·处暑(chǔshǔ, 处暑节气)·小暑(xiǎoshǔ, 小暑节气)·大暑(dàshǔ, 大暑节气)·盛暑(shèngshǔ, 盛暑)·暑去寒来(shǔqù-hánlái, 暑去寒来)。"中暑"(zhòngshǔ) — 字面"被暑热击中",是中医伤暑论的现代化用语,意为"热射病/热衰竭",是中国夏季健康话语的核心词,配套"防暑降温"、"绿豆汤"、"藿香正气水"等传统养生方案,是中医对抗热伤害的完整体系。"暑假"(shǔjià) — 中国学校7-8月的长假,对应"寒假"是中国学制核心节奏,从小学到大学每年都期待。"消暑"(xiāoshǔ) — 中文夏季养生核心动词,配套"消暑食物" — 西瓜、绿豆汤、酸梅汤、莲子羹等传统食谱,是中国养生文化对夏季的回应。"小暑大暑,上蒸下煮"(xiǎoshǔ dàshǔ shàngzhēng xiàzhǔ) — 中国民谚,形容三伏天的湿热酷暑,是中国农历节气文化的鲜活语言。"避暑山庄"(bìshǔ-shānzhuāng) — 河北承德的清代皇家避暑行宫,1703-1792年建造,是世界最大的皇家园林之一,世界文化遗产,反映清朝皇室"夏避山庄"传统。
记忆方法:日(太阳) + 者(燃烧的木柴) — 太阳如灶火 = 暑。
常见词..
- 避暑피서 · piseoavoiding heat
- 暴暑폭서 · pokseosevere heat
- 處暑처서 · cheoseoend of heat (24 solar terms)
- 暑いあつい · atsuihot (weather)
- 残暑ざんしょ · zansholingering heat
- 避暑ひしょ · hishosummering / escaping heat
- 暑假shǔjiàsummer vacation
- 中暑zhòngshǔheatstroke
- 暑期shǔqīsummer period