It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
"候"字字源 — 亻(rén, 人) + 矦(hóu, 箭靶, 音符兼意)。整字"人在瞭望台旁等待信号 = 守候、征兆、气候",反映古代中国哨兵和农候观察的劳动场景。"观察 + 等待"是这一字的核心义素,从这一动作演化出"等候/守候"、"征候/症候"、"气候/天候"三大语义分支。
韩国汉字音读作"후(hu)" — 氣候(기후, gihu)·徵候(징후, jinghu, 征候)·候補(후보, hubo, 候补)·測候所(측후소, cheukhoso)·問候(문후, munhu, 问候/请安)·候補者(후보자, huboja)。
日语音读 コウ(kō) — 気候(きこう, kikō)·徴候(ちょうこう, chōkō)·候補(こうほ, kōho)·測候所(そっこうじょ, sokkōjo);训读 そうろう(sōrō) — 候(そうろう, 文言"在/有")。"候(sōrō)" — 是日语江户时代正式公文和武士书状的格调动词,"○○に候"(○○在/有)是江户书状文体核心句式,统治了江户时代400年的书面语体"候文(sōrōbun, 候文)"。明治维新后被现代日语的"です/ます"语体取代,但仍是阅读时代小说和历史史料的必备文法。"候文"是日语史最重要的文体演变研究对象之一。
汉语中读作 hòu,第4声 — 候(hòu)·气候(qìhòu, 气候)·时候(shíhou, 时候, 后字轻声)·等候(děnghòu, 等候)·候补(hòubǔ, 候补)·候选(hòuxuǎn, 候选)·候选人(hòuxuǎnrén, 候选人)·守候(shǒuhòu, 守候)·征候(zhēnghòu, 征候)·症候(zhènghòu, 症候)·症候群(zhènghòuqún, 症候群/syndrome)·问候(wènhòu, 问候)·恭候(gōnghòu, 恭候)·候车室(hòuchēshì, 候车室)·候机厅(hòujītīng, 候机厅)·候鸟(hòuniǎo, 候鸟)·节候(jiéhòu, 节气)·火候(huǒhou, 火候/掌握时机)。"时候"(shíhou) — 字面"时+候" = 时间/时候,是中文最高频日常词之一,"什么时候?"(shénme shíhou? 什么时候?)是中文初次提问的标准句式,是中文学习者初级语法核心词,与英语"when"、日语"いつ"、韩语"언제"功能相同。"小时候"(xiǎo shíhou)和"长大以后"是中文人生回顾叙述的核心二元。"等候"(děnghòu) — 中文对"wait"的雅致表达,"恭候大驾"(gōnghòu dàjià)是中文最礼貌的迎接客人句式。"候鸟"(hòuniǎo) — 字面"候时之鸟" = migratory bird,是中文对随季节迁徙鸟类的本土化命名,反映中国对农耕节令的精细观察。"候鸟"现已扩展隐喻为"候鸟式生活"(hòuniǎo-shì shēnghuó) = 随季节迁居的生活方式,特指中国北方退休人在冬季迁居海南的现象,是中国老年人生活方式的标志词。"火候"(huǒhou) — 字面"火的时候" = 烹饪掌握的时机/分寸,是中文烹饪文化和人际智慧的核心词,从"火候到了"(时机成熟)到"火候不到"(时机未到)、"恰到好处的火候"(刚好的分寸),"火候"是中文表达"分寸感"的最具中国特色的词。"候选人"(hòuxuǎnrén) — 中文政治和职场核心词,"总统候选人"、"主席候选人"是政治新闻常见词。"症候群"(zhènghòuqún) — 字面"症候+群" = syndrome,是中文医学对Western "syndrome"的本土化造词,与日语"症候群(shōkōgun)"用字相同,反映CJK医学术语的近代趋同。"恭候"(gōnghòu)和"等候"区分 — 前者更礼貌,多用于商务和正式场合。
记忆方法:亻(人) + 矦(箭靶/瞭望) — 人在瞭望等待 = 候。
常见词..
- 氣候기후 · gihuclimate
- 徵候징후 · jinghusign / symptom
- 候補후보 · hubocandidate
- 気候きこう · kikouclimate
- 徴候ちょうこう · choukousign
- 候文そうろうぶん · souroubunclassical formal style
- 气候qìhòuclimate
- 时候shíhoutime / moment
- 等候děnghòuto await