手伝う
てつだう
hepburn tetsudau
돕다
품사 · godan-verb
패턴 시각화
예문
- 宿題を手伝ってください。숙제를 도와 주세요.
- 友達の引っ越しを手伝いました。친구의 이사를 도왔어요.
연어
~を手伝う (help with)手伝ってください (please help)お手伝い (otetsudai, "help" noun, polite)手伝い (tetsudai, helper)手 (te) + 伝う (tsutau, follow)
기억법
てつだう — 手伝う. 大和言葉. 5단 -u 동사. 한자 두 자를 풀면 ── 手(손) + 伝う(따라가다) = '손을 따라 거들다'. 합성이 곧 그림. 의미가 미세하게 갈라진다 ── 手伝う(tetsudau): 일상의 도움 ── 宿題を手伝う(숙제를 돕다), 引っ越しを手伝う(이사를 돕다). 助ける(tasukeru): 위기의 구조 ── 溺れた人を助ける(물에 빠진 사람을 구하다). 한국어 '돕다'가 두 영역을 다 덮는 데 비해, 일본어는 일상의 거들기와 위기의 구조를 두 동사로 가른다. K-27-G에서 본 授受動詞와 만나는 지점 ── 手伝ってもらう(도움을 받다), 手伝ってあげる(도와주다). 도움이라는 행위에 방향성이 얹힌다. お手伝いさん(otetsudai-san)은 가사 도우미를 가리키는 정중한 말.
미니 퀴즈
아이가 물에 빠진 사람을 본 상황에 적합한 동사는?