全然
ぜんぜん
hepburn zenzen
전혀 (부정과 함께)
품사 · adverb
패턴 시각화
no decomposition available
예문
- 全然分かりません。전혀 모르겠어요.
- 全然大丈夫です!전혀 문제 없어요!
연어
全然 (zenzen, at all / totally)全然〜ない (zenzen ~nai, not at all)全然大丈夫 (zenzen daijoubu, totally fine — modern)まったく (mattaku, completely)ちっとも (chittomo, not at all)
기억법
全然(zenzen) — 부정 강조 부사로 굳음 ("전혀 ~없다"). 의미 변화 진행 중: 전통적으로 全然〜ない(전혀 ~아니다) 부정 호응만 정문법. 그러나 현대 일상 회화에서 "全然大丈夫" "全然OK" 처럼 긍정에도 사용 — "전혀 문제 없이 OK"·"매우" 의미. 사전·국립국어연구소는 긍정 용법도 인정 (메이지·다이쇼 시대에 이미 긍정 용례 있었음 — 도리어 다이쇼-쇼와 부정 호응이 굳은 것). 어휘가 사회 화법과 함께 진화 — N5는 부정형 우선 학습, N3+에 긍정 용법 추가.
미니 퀴즈
"全然大丈夫" 가 현대 일본어에서 의미하는 것은?