大変
たいへん
hepburn taihen
대단히, 아주, 큰일
품사 · na-adjective / adverb
패턴 시각화
예문
- 今日は大変な一日でした。오늘은 힘든 하루였어요.
- この料理は大変おいしいです。이 음식은 매우 맛있어요.
연어
大変 (taihen, very / tough)大変な (taihen na, tough situation)大変に (taihen ni, very, adverb)すごく (sugoku, very)お疲れさま (otsukaresama, well done)
기억법
taihen(大変)은 다중 품사 — na-형용사 + 부사 + 명사 활용. 「大変な一日」(힘든 하루, na-형용사 "큰일·고생")·「大変おいしい」(매우 맛있다, 부사 "매우·아주")·「大変だ」(큰일이다, 명사 "변고"). 한자 「大」(큼) + 「変」(변고) = "큰 변고·심한 상태"라는 어원에서 ① 부정적 "고생·큰일" 의미와 ② 강조 부사 "매우" 의미가 분기. 같은 단어가 부정·중립 강조로 동시에 활용되는 다의 어휘 — 맥락이 결정. 「大変な仕事」(힘든 일, 부정)·「大変なご恩」(큰 은혜, 긍정 강조). 인사에서 「大変お世話になりました」(매우 신세 졌습니다, 강조 부사)는 비즈니스 default. 한국 "큰일·매우·대단히" 매트릭스와 동형이나 일본 taihen 한 단어가 더 폭넓게 활용.
미니 퀴즈
「大変お世話になりました」에서 大変의 품사·의미는?