奥さん
おくさん
hepburn okusan
부인 (남의 아내)
품사 · noun
패턴 시각화
no decomposition available
예문
- 奥さんは元気ですか。사모님은 잘 지내시나요? (남의 아내)
- 奥さんは料理が上手です。사모님은 요리를 잘하세요.
연어
奥さん (okusan, your/his wife)妻 (tsuma, my wife — humble)家内 (kanai, my wife — old-style humble)奥様 (okusama, very polite "your wife")奥さん! (okusan!, shop call to female customer)
기억법
奥(oku) = 안쪽·깊은 곳. 奥さん은 본래 "안채 부인" = 가정 깊숙이 있는 사람. 옛 격식 가옥에서 안방 거주자 → 부인 호칭. 남의 아내(out-group)에게 사용. 자기 아내(in-group)는 妻(tsuma) 또는 더 오래된 家内(kanai, 집 안). 시장·가게에서 모르는 중년 여성 손님에게 호객용 "奥さん!" 사용 — 이때는 호칭 아닌 호출.
미니 퀴즈
奥さん이 "안쪽 사람"이라는 어원이 반영하는 사회 구조는?