逃げる
도망치다, 달아나다
패턴 시각화
예문
- 犬が逃げた。개가 도망갔어요.
- 責任から逃げない。책임에서 도망치지 않아요.
연어
기억법
nigeru(逃げる)는 일본어 「도망치다·달아나다·피하다」 ichidan-동사 — 한자 「逃」 (tou) = 「辶 (이동) + 兆 (조짐·기미)」 = 「조짐을 보고 미리 이동」 → 「피해 도망」. 다의어 cluster: ① 물리적 도망 (犬が逃げた inu ga nigeta, 개가 도망쳤다·犯人が逃げる hannin ga nigeru, 범인이 도망간다)·② 추상 피하기 (責任から逃げる sekinin kara nigeru, 책임에서 도망)·「現実から逃げる」 (genjitsu kara nigeru, 현실에서 도망)·③ 게임·스포츠 「逃げ切る」 (nige-kiru, 끝까지 도망쳐 이기다, 일본어 specific 비유). 한자 「逃」 cluster: 「逃亡」 (toubou, 도망)·「逃走」 (tousou, 도주)·「逃避」 (touhi, 도피)·「逃げ場」 (nigeba, 도망갈 곳)·「逃げ道」 (nigemichi, 도망길). 일본 specific 어휘 「逃げ恥」 (nigehaji, 逃げるは恥だが役に立つ Nigeru wa Haji da ga Yaku ni Tatsu, 「도망치는 것은 부끄럽지만 도움이 된다」 = 일본 2016년 TBS 드라마 「에라오노스, 부끄럽지만 도움이 된다」 정형 어휘). 어원: 헝가리 속담 「Szégyen a futás, de hasznos」 (도망은 부끄럽지만 유익) 일본어 번역 →星野源 (Hoshino Gen) 노래 「恋」 (Koi) 와 결합으로 cultural movement. 일본 「逃避行動」 (touhi koudou, 도피행동) 어휘는 심리학 「현실 부정·회피」 분야. 한국 「도망치다」·중국 「逃」 한자 동근. JLPT N5 「逃げる」 학습 시 cultural cluster 통합.
미니 퀴즈
日本 「逃げ恥」 (nigehaji) cultural movement origin은?