It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
甲骨文字に「脳」字なし — 後代に作られた形声字、月(肉) + 巛(脳髄の渦) + 囟(頭頂) — 「頭頂部の渦巻き肉 = 脳」、解剖学的観察。日本新字体「脳」と中国大陸簡体字「脑」は同じ簡略化、台湾・香港は「腦」(旧字)を保持。
日本語の音読みは ノウ (常用訓読みなし) — 頭脳(ずのう)・大脳(だいのう)・小脳(しょうのう)・脳震盪(のうしんとう)・脳卒中(のうそっちゅう)・首脳(しゅのう)・洗脳(せんのう、洗脳)・電脳(でんのう、コンピュータの古い表現)。 「電脳(でんのう)」 = 字義「電気の脳 = コンピュータ」、日本では『攻殻機動隊』(士郎正宗 1989) で SF 用語として使われ「サイバー」「電脳空間」の意味、漢字「脳」が日本サブカル SF の核。中国大陸では「电脑(diànnǎo)」 が現代「コンピュータ」の標準語、日中両国でほぼ並行発展。
韓国の漢字音は「뇌(noe)」 — 頭腦(두뇌)・大腦(대뇌)・腦震盪(뇌진탕)・腦卒中(뇌졸중)・首腦(수뇌)・洗腦(세뇌)。日本と意味重なり大。
中国語は nǎo、3声。簡体字「脑」 — 脑(nǎo)・头脑(tóunǎo, 頭脳)・大脑(dànǎo)・电脑(diànnǎo, コンピュータ)・笔记本电脑(bǐjìběn diànnǎo, ノートPC)・脑筋(nǎojīn, 頭の働き)。 「电脑(diànnǎo)」 = 中国「コンピュータ」の標準語、字義「電気の脳」、台湾発祥の語が中国大陸全体に普及、日本「コンピュータ」(英語外来語)、韓国「컴퓨터」と方針が違う、CJK 三国で「コンピュータ」表現が三分岐 — 中国は意味漢字、日韓は外来語。
覚え方: 月(肉) + 渦巻き + 頭頂 — 頭頂部の渦巻き肉 = 脳。
使われる言葉..
- 頭腦두뇌 · dunoebrain / intellect
- 腦炎뇌염 · noeyeomencephalitis
- 首腦수뇌 · sunoeleader / head
- 脳のう · noubrain
- 頭脳ずのう · zunoubrain / head
- 首脳しゅのう · shunouleader
- 脑nǎobrain
- 电脑diànnǎocomputer
- 头脑tóunǎomind / brain