姉
hermana mayor (propia)
Visualización de patrones
Ejemplos
- 姉は二人います。Tengo dos hermanas mayores.
- お姉さんはきれいですね。Tu hermana mayor es muy guapa.
Colocaciones
Mnemónico
あね — 姉, palabra sino-japonesa. Hermana de 兄 ani. Mismas reglas — familia propia: 姉 ane (humilde). familia ajena: お姉さん oneesan (honorífica). Atención al cambio de tamaño — basta el prefijo お y el sufijo さん para que la familia se mueva de adentro hacia afuera. El onyomi es し shi ── 姉妹 shimai (hermanas). Hermana de la lectura coreana ja y del chino jiě. La misma diferencia con el coreano que 兄 — el 姉 japonés no marca el género del hablante. Donde el coreano divide en nuna (habla varón) y eonni (habla mujer), el japonés usa un solo par, 姉 / お姉さん, para cualquier hablante. El kanji 姉 es 女 (mujer) + 市 (mercado). Una etimología popular sugiere: la mujer mayor que primero iba al mercado — y de ahí, la hermana mayor.
Mini cuestionario
¿Cómo maneja ane la diferencia coreana nuna/eonni?