兄
あに
hepburn ani
hermano mayor (propio)
Categoría · noun
Visualización de patrones
Ejemplos
- 兄は会社員です。Mi hermano mayor es oficinista.
- お兄さんはいますか。¿Tienes hermano mayor?
Colocaciones
兄 (ani, my older brother — humble)お兄さん (oniisan, your/his older brother — honorific)長兄 (choukei, eldest brother)兄弟 (kyoudai, siblings)兄貴 (aniki, slangy "big bro")
Mnemónico
あに — 兄, palabra sino-japonesa. Una sola palabra encierra los dos ejes del parentesco japonés — edad: 兄 (mayor) ↔ 弟 (menor). distancia: 兄 ani (familia propia, humilde) ↔ お兄さん oniisan (familia ajena, honorífica). Para un mismo hermano mayor, dentro del propio grupo se dice 兄, en el ajeno お兄さん. El patrón hace eco del coreano 'jeohui hyeong / oppa'. Al pasar al onyomi, 兄 se vuelve きょう kyou — 兄弟 kyoudai (hermanos). La lectura coreana hyeong es hermana de kyou. A diferencia del coreano, el japonés no marca el género del hablante — el 兄 que dice un hombre y el que dice una mujer es la misma palabra; no hay distinción al estilo nuna / oppa.
Mini cuestionario
¿Forma cortés de "¿Tienes hermano mayor?"