VocabularioJLPT N5 · núcleo

少ない

すくない
hepburn sukunai

poco, escaso

Categoría · i-adjective

Visualización de patrones

few
small丿
Origen de los componentes
Animación de trazos
4 trazos · 2.7s
Ver más

Ejemplos

  1. 人が少ない店。
    Una tienda con poca gente.
  2. 時間が少なすぎる。
    Hay muy poco tiempo.

Colocaciones

少ない (sukunai, few)多い (ooi, many, opposite)少しずつ (sukoshi-zutsu, little by little)少々 (shoushou, a little)少数 (shousuu, minority)

Mnemónico

Sukunai (少ない) es el adjetivo-i para "pocos / escasos." Emparejado con ooi (muchos). El kanji 少 = 小 (pequeño) más 丿 (un trazo) recortando algo aún menor — todavía menos. Como ooi, sukunai esquiva el uso atributivo directo — "sukunai hito" suena torpe; "hito ga sukunai" (predicativo) o "shousuu no hito" (sintagma nominal kanji) fluye natural. Cluster específicamente japonés: shousuuha (facción minoritaria), shoushika (caída de natalidad, tratado en wakai), shoushi koureika. Patrones de uso: yosan ga sukunai (presupuesto pequeño), kotoba ga sukunai (pocas palabras — el chinmoku no bi (silencio como virtud) japonés convierte "los japoneses dicen pocas palabras" en estereotipo recurrente). Familia 少: shoushou (un poco, cortés — "shoushou omachi kudasai" espere un momento por favor, fórmula empresarial canónica), shousuu minzoku (minoría étnica), seishounen (jóvenes). El coreano jeokda y el chino shao comparten raíz. JLPT N5 sukunai se empareja con la fórmula empresarial shoushou omachi kudasai.

Mini cuestionario

  1. Japonés cortés para "espere un momento"?

Incluido enJLPT N5 · núcleo
Al índice
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik