もしもし
もしもし
hepburn moshimoshi
aló, diga (al teléfono)
Categoría · expression
Visualización de patrones
no decomposition available
Ejemplos
- もしもし、田中ですが。Diga, soy Tanaka.
- もしもし、聞こえますか?Diga, ¿me oye?
Colocaciones
もしもし (moshi moshi, hello — telephone)電話 (denwa, telephone)お電話ありがとうございます (formal phone greeting)はい (hai, yes — phone answer)お疲れ様です (otsukaresama desu, internal call greeting)
Mnemónico
もしもし moshi moshi — saludo telefónico exclusivo. Etimología: reduplicación recortada de 申し申し (moushi moushi, "yo digo humildemente"). El folclore dice que se repite dos veces para probar que uno es humano y no un 鬼 (oni, demonio) — etimológicamente débil pero muy extendido. Las llamadas empresariales no usan もしもし — los teléfonos corporativos contestan "はい、〇〇会社です" o "お電話ありがとうございます、〇〇会社の田中です". Una palabra comprime historia de telecomunicaciones (Meiji 1890), folclore y división de registro.
Mini cuestionario
¿Dónde NO se usa "moshi moshi"?