くれる
くれる
hepburn kureru
dar (hacia el hablante)
Categoría · ichidan-verb
Visualización de patrones
no decomposition available
Ejemplos
- 兄が私におもちゃをくれた。Mi hermano mayor me dio un juguete.
- 先生が手伝ってくれました。El profesor me ayudó (amablemente).
Colocaciones
くれる (kureru, give inward)くださる (kudasaru, honorific give-inward)あげる (ageru, give outward)もらう (morau, receive)〜てくれる (te kureru, do for me)
Mnemónico
Kureru (くれる) es verbo ichidan — dar hacia el hablante (o su grupo), el lado interior frente a ageru. Honorífico: kudasaru (くださる) — "sensei ga kudasatta" (el profesor me dio amablemente). El auxiliar ~te kureru es esencial — ani ga tetsudatte kureta (mi hermano me ayudó, como favor) — corazón de la gramática de gratitud japonesa. El inglés "did me a favor" y el coreano ~hae jweot-da comparten significado, pero el japonés flexiona el propio verbo. Nota: "sensei ga watashi ni kureta" y "watashi wa sensei ni moratta" describen el mismo evento desde perspectivas distintas.
Mini cuestionario
¿Honorífico para "el profesor da al hablante"?