下手
malo en, poco hábil
Visualización de patrones
Ejemplos
- 歌が下手です。Canto mal.
- 運転が下手だ。Conduzco mal.
Colocaciones
Mnemónico
Heta (下手) es el adjetivo-na para "poco hábil / malo en." Emparejado con jouzu. Los kanji 下 (inferior) más 手 (mano) leen "mano de bajo nivel." Patrón: "X ga heta" con la lógica objeto-como-sujeto. Código cultural: al describir habilidades propias, los japoneses alcanzan heta antes que jouzu — heta es herramienta cortés de humildad alineada con kenson (tratado en jouzu). Trampa: "nihongo ga heta desu" (mi japonés es pobre) es autopresentación o saludo social canónico, no autoevaluación literal. Palabra relacionada nigate (苦手, "mano amarga," debilidad o aversión) se divide de heta en matiz: heta es "falta de destreza" (objetivo); nigate añade "rechazo emocional o incomodidad psicológica" (subjetivo). "Suugaku ga heta" significa malas notas de matemáticas; "suugaku ga nigate" significa odiar y batallar con matemáticas. El modismo heta no yokozuki (literalmente "amar de lado siendo malo") nombra a alguien que ama un hobby aunque sea malo en él — común en charlas de clubs y aficiones. El coreano motseulda / seoturudada y el chino bu shanchang divergen. JLPT N5 heta / nigate se empareja con el código cultural de autopresentación.
Mini cuestionario
Diferencia de matiz entre heta y nigate?