school
school
🇰🇷
Coreano
gyo
🇯🇵
On'yomi
kou
コウ
🇨🇳
Pinyin
xiào

It's made of..

Several parts combine into one character.

2 componentes
izquierda
tree
derecha
Mingle

The stroke order..

10 trazos · 6.9s
This character..

校 combina 木 (madera) con 交 (cruzado/intercambio) — originalmente significaba "cepo de madera, picota, instrumento de castigo" — dos maderos cruzados que sujetaban al delincuente. La etimología es uno de los giros semánticos más extraños del CJK: el carácter del instrumento de tortura escolar se convirtió en el carácter de la escuela misma. La conexión histórica probable: las escuelas confucianas tenían disciplinas físicas estrictas con varas de madera, y por metonimia el espacio de disciplina pasó a designarse por el instrumento. Una etimología incómoda hoy, fósil del modelo educativo punitivo.

Lecturas japonesas: コウ (kō) — 学校 (gakkō, escuela), 高校 (kōkō, instituto/preparatoria, abreviación de 高等学校 kōtō gakkō), 校長 (kōchō, director de escuela), 校門 (kōmon, puerta de la escuela), 校庭 (kōtei, patio escolar), 校歌 (kōka, himno escolar). El kun no es de uso frecuente. Cultural: 校歌 (kōka, himno escolar) es institución central — cada escuela japonesa tiene su himno propio compuesto especialmente, que los alumnos aprenden y cantan en ceremonias de apertura, graduación y eventos deportivos como el 高校野球 (kōkō yakyū, béisbol de preparatoria) televisado nacionalmente desde el estadio Kōshien en verano. El sistema de uniformes escolares (制服 seifuku) hace que cada 高校 sea reconocible visualmente — los uniformes escolares japoneses se han convertido en ícono cultural global vía anime y manga. Para hispanohablantes interesados en cultura juvenil japonesa, la institución del 学校 estructura buena parte del imaginario colectivo desde la infancia hasta los 18 años.

Mandarín: xiào, cuarto tono (con segunda lectura jiào, también cuarto tono, en uso técnico — "校对" jiàoduì, corregir/revisar). 学校 (xuéxiào, escuela), 高校 (gāoxiào, en chino significa "universidad" — falso amigo del japonés donde 高校 = preparatoria), 校园 (xiàoyuán, campus escolar), 校长 (xiàozhǎng, director/rector), 母校 (mǔxiào, alma máter, "escuela madre"). Atención al falso amigo crítico: 高校 en chino moderno significa "centro de educación superior/universidad" (abreviación de 高等学校 gāoděng xuéxiào, "escuela de nivel alto"), mientras en japonés 高校 (kōkō) significa preparatoria/secundaria superior. El estudiante hispanohablante de chino y japonés debe internalizar esta divergencia. La palabra china para preparatoria es 高中 (gāozhōng, "secundaria alta", abreviación de 高级中学). El sistema educativo chino: 小学 (xiǎoxué, primaria, 6 años) → 初中 (chūzhōng, secundaria básica, 3 años) → 高中 (gāozhōng, preparatoria, 3 años) → 大学 (dàxué, universidad, 4 años). El gaokao se rinde al final del 高中. Cultural: las "校园文学" (xiàoyuán wénxué, literatura de campus) y "校园偶像剧" (xiàoyuán ǒuxiàngjù, dramas de campus) son géneros populares en literatura juvenil china, reflejando la centralidad emocional del entorno escolar.

Método mnemotécnico: 木 (madera) + 交 (cruzado) = picota de madera → escuela (giro semántico inquietante). Falso amigo: 高校 = preparatoria (japonés) vs universidad (chino).

Donde aparece..

🇰🇷Vocabulario coreano
  • 學校학교 · hakgyoschool
  • 校長교장 · gyojangprincipal
  • 登校등교 · deunggyogoing to school
🇯🇵Vocabulario japonés
  • 学校がっこう · gakkouschool
  • 小学校しょうがっこう · shougakkouelementary school
  • 校長こうちょう · kouchouprincipal
🇨🇳Vocabulario chino
  • 学校xuéxiàoschool
  • 校园xiàoyuáncampus
  • 母校mǔxiàoalma mater

Caracteres vecinos..

treetreestudystudy
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik