The stroke order..
川 son tres líneas verticales que representan agua corriendo entre orillas. El contraste con 水 (agua como sustancia) es preciso — 川 enfatiza el movimiento longitudinal del río por su cauce, no el agua en general. En el oracular las tres líneas a veces incluían pequeños puntos para enfatizar las gotas. Comparar con 山 (tres picos): ambos son pictogramas de tres elementos verticales, pero 山 conecta abajo formando relieve sólido, mientras 川 deja las líneas separadas para que el agua fluya entre ellas.
Lecturas japonesas: セン (sen) en compuestos formales como 河川 (kasen, ríos), pero el kun かわ (kawa) domina absolutamente la vida cotidiana — 川下り (kawakudari, descenso de río en barca) es turismo tradicional, 河童 (kappa) es la criatura mitológica de río más famosa del folclore japonés. Atención al homófono: かわ comparte sonido con 皮 (kawa, piel) y 革 (kawa, cuero), distinguiéndose solo por el kanji escrito.
Mandarín: chuān, primer tono. El topónimo más conocido para hispanohablantes es 四川 (Sìchuān), provincia del suroeste de China cuyo nombre significa "cuatro ríos". La ortografía Sichuan se asentó en español a través del pinyin moderno; en textos del siglo XX se ve también la forma Szechwán o Sechuán. La cocina sichuanesa — pollo gōngbǎo (kung pao), mapo dōufu, hot pot picante — llegó al continente americano vía la inmigración china a Estados Unidos y México, y se hibridó en la "comida china mexicana" del Barrio Chino del DF. 川流不息 (chuānliú-bùxī, "fluye sin cesar como un río") describe tráfico denso, multitudes en movimiento, comercio activo.
Método mnemotécnico: tres líneas verticales paralelas, sin tocarse. Comparar con 山 (montañas): mismo número de elementos, pero las del río dejan correr el agua entre ellas, las de la montaña se levantan juntas.
Donde aparece..
- 河川하천 · hacheonriver, stream
- 春川춘천 · chuncheonChuncheon (city)
- 川岸かわぎし · kawagishiriverside
- 小川おがわ · ogawasmall stream
- 四川SìchuānSichuan (province)
- 川流chuānliúflowing stream