翻訳
ほんやく
hepburn honyaku
번역
품사 · noun / suru-verb
패턴 시각화
no decomposition available
예문
- この本を英語に翻訳しました。이 책을 영어로 번역했습니다.
- 翻訳の仕事は言葉の知識が必要です。번역 일은 언어 지식이 필요합니다.
연어
翻訳する英語に翻訳翻訳の仕事翻訳家自動翻訳
기억법
翻訳(honyaku) — 뒤칠 번(翻) + 번역할 역(訳). 翻은 뒤집어 바꿈, 訳은 한 언어를 다른 언어로 옮김 — 말을 다른 언어로 옮김 = 번역. 한국어 "번역"과 같은 한자어. する동사. 訳은 P4 訳(わけ, 까닭)의 그 글자 — 훈독 わけ면 까닭, 음독 やく면 번역. 翻訳에서는 やく.
미니 퀴즈
같은 글자 訳 — 翻訳 와 P4 訳(わけ) 에서 발음이 어떻게 다른가?