ごちそうさま
ごちそうさま
hepburn gochisousama
잘 먹었습니다 (식사 후)
품사 · expression
패턴 시각화
no decomposition available
예문
- ごちそうさまでした。잘 먹었습니다.
- お母さん、今日もごちそうさま。엄마, 오늘도 잘 먹었어.
연어
ごちそうさま (gochisousama, "thanks for the feast" — after meal)ごちそうさまでした (polite past form)ご馳走 (gochisou, feast)いただきます (pre-meal greeting)お料理 (oryouri, dish)
기억법
ごちそうさま(gochisousama) — ご(존경) + 馳走(chisou, 분주히 뛰어다님) + さま(様, 정중 접미). 어원 직역 "(요리하느라) 뛰어다녀 주셔서 [감사합니다]" — 옛 일본은 손님 대접 위해 식재 모으러 말 타고 다녀야 했음 → 馳走 = 그 노고 자체가 환대의 동의어. 같은 어원: 馳せる(haseru, 달려가다). 식사 후 인사로 안착 — 단어에 일본 환대(おもてなし) 문화의 노동 의식 깊이 박힘.
미니 퀴즈
"ごちそうさま" 의 馳走 한자가 가리키는 본래 동작은?