どうぞ
どうぞ
hepburn douzo
부디, 어서 (권유)
품사 · expression
패턴 시각화
no decomposition available
예문
- どうぞ、お入りください。들어오세요.
- お茶をどうぞ。차 드세요.
연어
どうぞ (douzo, "please" — offering)どうも (doumo, "thanks / hello" — multi-purpose)お願いします (onegaishimasu, "please" — requesting)どうぞよろしく (douzo yoroshiku, "please look after this")ご遠慮なくどうぞ (goenryo naku douzo, "without restraint, please")
기억법
どうぞ(douzo) — 권유·제공의 핵심 만능 부사. 직역 어려움 — "please"·"go ahead"·"feel free to"·"by all means" 모두 부분 대응. 핵심 의미: "이것을·이 상황을 자유롭게 사용하세요" 양보 의식. 짝 어휘 どうも(doumo)와 시각적 유사하나 의미·기능 다름: どうぞ = 권유/제공 / どうも = 감사·인사. 한국어 "자, 어서요"·중국어 "请·随便"·영어 "please/go ahead"가 부분 매핑. 외국 학습자에게 어렵지만 일본 일상의 가장 빈출 부사 중 하나.
미니 퀴즈
どうぞ와 どうも의 핵심 의미 차이는?