虽然…但是
規則複文は関連詞の対(虽然…但是·因为…所以·不但…而且·如果…就)で二つの節の論理関係をつなぐ。
好奇心
「寒いけれど彼は来た」のように二文を論理でつなぎたい。中国語は接続詞をどこに置くのか。
直感
中国語の関連詞はよく対で動く:前の節の頭に一つ、後の節の頭に一つ。二つの旗が各節の始まりを示し、「譲歩·因果·累加·仮定」の関係を明確にする。
可視化
二つの節[天气冷][他来了]に関連詞の対をかけて[虽然][天气冷][但是][他来了]に。虽然が第一の節の前、但是が第二の節の前。
関連詞なし (関係が不明確)
天气冷節1他来了節2
関連詞の対 (譲歩: 虽然…但是)
虽然関連詞1天气冷節1但是関連詞2他来了節2
本質
代表的な対:虽然…但是(譲歩)、因为…所以(因果)、不但…而且(累加)、如果…就(仮定)、只要…就(条件)、即使…也(仮定譲歩)。前の関連詞は省略できることが多いが、後の節の但是·所以·就は普通残す。
例文
虽然天气很冷,但是他还是来了。
寒かったけれど、彼はやはり来た。
因为下雨,所以我们没去。
雨が降ったので、私たちは行かなかった。
如果你有时间,就来吧。
時間があれば、来てください。
ミニクイズ
「雨が降ったので行かなかった」の因果の関連詞対は?