妹
いもうと
hepburn imouto
hermana menor
Categoría · noun
Visualización de patrones
no decomposition available
Ejemplos
- 妹は私より三歳下です。Mi hermana menor es tres años menor que yo.
- 妹さんも来ますか。¿Tu hermana menor también viene?
Colocaciones
妹 (imouto, my younger sister)妹さん (imoutosan, your/his younger sister)姉妹 (shimai, sisters)末娘 (suemusume, youngest daughter)義妹 (gimai, sister-in-law younger)
Mnemónico
いもうと — 妹, palabra sino-japonesa. Pareja de 姉 ane. El kanji 妹 pinta su sentido en sus mismas partes — 女 (mujer) + 未 (todavía no) = 'una mujer todavía no crecida' = hermana menor. 未 aparece también en 未来 mirai (futuro, 'tiempo aún no venido'). El matiz de 'todavía no' fluye por personas y por tiempo a la vez. Cuando 姉 y 妹 se combinan, la lectura pasa al onyomi ── 姉妹 shimai (hermanas). El coreano jamae comparte la misma lógica. Distancia — tu propia hermana menor: 妹 imouto. la ajena: 妹さん imoutosan. Derivado: 義妹 gimai (cuñada menor). En conversación, decir 妹 a secas suena seco; 妹さん o "nombre + さん" resulta más natural.
Mini cuestionario
Mejor intuición a partir de las partes del kanji 妹?