を
partícula de objeto directo
Visualización de patrones
Ejemplos
- ご飯を食べる。Como arroz.
- 公園を散歩する。Paseo por el parque.
Colocaciones
Mnemónico
Wo (を) es el marcador japonés de objeto directo — hiragana を pero pronunciado "o" (el japonés antiguo "wo" se fusionó con お). La reforma de 1946 conservó la partícula を como grafía distinta por claridad, misma política que wa は y e へ. Usos: (1) objeto directo de verbos transitivos ("gohan wo taberu" comer arroz, "hon wo yomu" leer un libro), (2) trayectoria de verbos de movimiento ("kouen wo sanpo suru" pasear por el parque, "michi wo aruku" caminar la calle, "hashi wo wataru" cruzar el puente), (3) punto de partida ("ie wo deru" salir de casa, "densha wo oriru" bajar del tren). Las categorías 2 y 3 son trampas para aprendices — no mapean limpiamente al "por" / "de" del español. La lógica "verbo direccional + wo" enmarca los verbos de movimiento tomando trayectoria u origen como objeto directo. El chino no tiene partícula equivalente y usa preposiciones. Wo ocupa el tercer puesto en frecuencia tras wa y ga.
Mini cuestionario
Partícula en "ie __ deru" (salir de casa)?