VocabularioJLPT N5 · núcleo

お疲れ

おつかれ
hepburn otsukare

buen trabajo (informal)

Categoría · expression

Visualización de patrones

no decomposition available

Ejemplos

  1. 一日お疲れさま。
    Buen trabajo hoy.
  2. お疲れさまでした、また明日。
    Buen trabajo, hasta mañana.

Colocaciones

お疲れ (otsukare, casual)お疲れさま (otsukaresama, peer / general)お疲れさまでした (deshita, polite past)ご苦労さま (gokurousama, top-down)退勤 (taikin, leaving work)

Mnemónico

Otsukare (お疲れ) es saludo clave en el trabajo y la vida japonesa — o- (prefijo cortés) + tsukare (cansancio / esfuerzo) = "su honorable fatiga." Escalera: (1) "Otsukare!" (informal, amigos), (2) "Otsukaresama" (compañeros / general, con sufijo cortés -sama), (3) "Otsukaresama desu" (presente — al llegar, en pasillos), (4) "Otsukaresama deshita" (pasado — al salir, fin de reunión, cortés). Las oficinas japonesas lo dicen mucho más que konnichiwa — saludo default. Comparar gokurousama (御苦労様, "su honorable esfuerzo") — solo descendente; usarlo hacia arriba es descortés.

Mini cuestionario

  1. ¿Diferencia de tiempo entre otsukaresama desu / deshita?

Incluido enJLPT N5 · núcleo
Al índice
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik