お兄さん
おにいさん
hepburn oniisan
hermano mayor (cortés)
Categoría · noun
Visualización de patrones
Ejemplos
- お兄さん、ありがとう!と妹が言った。"Oniisan, gracias!" dijo la hermana menor.
- すみません、お兄さん、これいくらですか。Disculpe, oniisan, ¿cuánto cuesta esto?
Colocaciones
お兄さん (oniisan, polite / soto)兄 (ani, own older brother, uchi)お兄ちゃん (oniichan, affectionate)兄貴 (aniki, rough male)お姉さん (oneesan, older sister)
Mnemónico
Los términos de parentesco japoneses se dividen por uchi / soto. Familia propia → ani (sencillo); familia ajena, registro cortés o llamada infantil → oniisan (o- + 兄 + -san), tres capas de cortesía. También se usa como llamada amistosa a jóvenes desconocidos en tiendas o en la calle. Hablar del propio hermano como oniisan ante externos suena raro — humildad ante la propia familia. En una entrevista de trabajo se dice "watashi no ani wa..."
Mini cuestionario
¿Término cortés / amistoso para el hermano mayor ajeno o un joven desconocido?