VocabularioJLPT N5 · núcleo

返す

かえす
hepburn kaesu

devolver

Categoría · godan-verb

Visualización de patrones

no decomposition available

Ejemplos

  1. 本を図書館に返す。
    Devuelvo el libro a la biblioteca.
  2. 借りたお金を返した。
    Devolví el dinero que pedí prestado.

Colocaciones

返す (kaesu, return / give back, transitive)返る (kaeru, return-intransitive)借りる (kariru, borrow)返事 (henji, reply)お金を返す (okane wo kaesu, repay money)

Mnemónico

Kaesu (返す) es el verbo transitivo japonés para "devolver / pagar / responder." El kanji 返 combina 辶 (movimiento) y 反 (sentido inverso) — "moverse al revés." Par de transitividad: kaesu (transitivo) ↔ kaeru (volver, intransitivo). "Hito ga mono wo kaesu" (una persona devuelve algo) vs "mono ga kaeru" (algo regresa). Sentidos: (1) devolución física ("hon wo kaesu" devolver un libro, "kuruma wo kaesu" devolver un coche); (2) pago de deuda ("okane wo kaesu" devolver dinero); (3) respuesta / reciprocidad ("henji wo kaesu" enviar respuesta, "aisatsu wo kaesu" devolver un saludo); (4) entrega de resultado ("kotae wo kaesu" devolver una respuesta). Alerta de homófonos: 帰る (kaeru, ir a casa, intransitivo, sujeto animado) vs 返る (kaeru, regresar, intransitivo, sujeto inanimado) suenan igual pero divergen por kanji / significado. Esencial diario en bibliotecas, alquileres y transacciones.

Mini cuestionario

  1. Diferencia entre kaesu (返す) y kaeru (帰る)?

Incluido enJLPT N5 · núcleo
Al índice
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik