tongue
tongue
🇰🇷
Coreano
seol
🇯🇵
On'yomi
zetsu
ゼツ
Kun'yomi
shita
した
🇨🇳
Pinyin
shé

It's made of..

Several parts combine into one character.

2 componentes
arriba
thousand
abajo
mouth

The stroke order..

6 trazos · 4.1s
This character..

舌 es el pictograma de una boca con la lengua extendida — uno de los caracteres más visualmente directos del CJK corporal. La etimología es transparente: la lengua saliendo de la boca, en posición visible. Como radical 舌 aparece en caracteres relacionados con habla y sabor: 话 (huà, hablar/palabra, ya tratado en S.11), 舍 (shè, morada/abandonar), 甜 (tián, dulce — 舌 + 甘).

Lecturas japonesas: ゼツ (zetsu) — 毒舌 (dokuzetsu, "lengua venenosa" = persona de comentarios mordaces/sarcásticos), 弁舌 (benzetsu, elocuencia), 舌打ち (shitauchi, "golpear con la lengua" = chasquear la lengua en señal de irritación). El kun した (shita) — 舌 (shita, lengua), 舌足らず (shitatarazu, "lengua insuficiente" = balbuceo/articulación incompleta). Cultural: 毒舌 (dokuzetsu, "lengua venenosa") es categoría cultural en el entretenimiento japonés — comediantes (お笑い芸人 owarai geinin) y panelistas de variedades a veces son contratados por su 毒舌 estilo crítico mordaz. Comediantes legendarios del 毒舌 incluyen Beat Takeshi (ビートたけし, también director de cine ganador del León de Oro de Venecia 1997 con "Hana-bi") en su época televisiva temprana. La cultura japonesa contemporánea ha atemperado parcialmente el dokuzetsu en respuesta a sensibilidades sobre el bullying — pero la habilidad de "comentario punzante con humor" sigue siendo apreciada en variedades. Para hispanohablantes interesados en humor comparado: el dokuzetsu japonés tiene paralelos con el "estilo punzante" de Jorge Lanata en Argentina, John Cobra en España, o algunos roastings comediantes. 弁舌 (benzetsu, elocuencia) — la elocuencia oral es valorada en la oratoria política japonesa, pero menos teatralizada que en culturas mediterráneas/latinoamericanas. Los políticos japoneses cultivan estilos más mesurados y formales.

Mandarín: shé, segundo tono. 舌 (shé, lengua), 舌头 (shétou, lengua, palabra coloquial), 舌尖 (shéjiān, "punta de la lengua"), 口舌 (kǒushé, "boca-lengua" = elocuencia/discusiones), 唇舌 (chúnshé, "labios-lengua" = elocuencia), 多嘴多舌 (duōzuǐ-duōshé, "muchas bocas, muchas lenguas" = chismoso/parlanchín). Cultural masivo: 《舌尖上的中国》 (Shéjiān shàng de Zhōngguó, "China en la punta de la lengua") es la serie documental gastronómica más exitosa de la televisión china — primera temporada lanzada en 2012 por CCTV, exploró las regiones culinarias de China con producción cinematográfica sofisticada. La serie generó turismo gastronómico masivo dentro de China — pueblos remotos donde se filmaron episodios fueron invadidos por turistas buscando los productos locales. La franquicia se extendió con secuelas y formato exportado a otras regiones del mundo (incluida América Latina). Para hispanohablantes interesados en gastronomía: la serie está disponible con subtítulos en español en algunas plataformas, y es una entrada excelente a la diversidad culinaria china (mucho más allá del estereotipo de comida cantonesa). Modismo: 舌战群儒 (shézhàn qún rú, "batalla con la lengua contra grupo de eruditos") = derrotar a varios oponentes en debate intelectual mediante elocuencia — referencia al episodio del Romance de los Tres Reinos (三国演义 Sānguó Yǎnyì, una de las cuatro grandes novelas clásicas chinas) donde Zhuge Liang convence a los letrados del reino de Wu para aliarse con Liu Bei contra Cao Cao mediante un debate verbal magistral.

Método mnemotécnico: boca con lengua extendida = lengua, órgano de habla y sabor. 毒舌 dokuzetsu cultura entretenimiento japonés + 《舌尖上的中国》 serie gastronómica nacional china.

Donde aparece..

🇰🇷Vocabulario coreano
  • 舌戰설전 · seoljeonverbal battle
  • 毒舌독설 · dokseolvenomous tongue
🇯🇵Vocabulario japonés
  • した · shitatongue
  • 舌打ちしたうち · shitauchiclicking the tongue
🇨🇳Vocabulario chino
  • 舌头shétoutongue
  • 舌尖shéjiāntip of tongue
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik