It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
古 combina 十 (diez) con 口 (boca) — la historia transmitida por diez generaciones de bocas = lo antiguo. La etimología es de transmisión oral: lo que pasa por muchas bocas es lo que sobrevive desde tiempos remotos. Es uno de los compuestos ideográficos más bellos del CJK porque codifica la antigüedad como persistencia del relato a través del habla.
Lecturas japonesas: コ (ko) — 古典 (koten, clásico), 古代 (kodai, antigüedad/edad antigua), 古書 (kosho, libro antiguo/de segunda mano), 古都 (koto, antigua capital — referido a Kioto/Nara), 中古 (chūko, "medio antiguo" = de segunda mano/usado, palabra clave del comercio japonés). El kun ふる.い (furui, viejo/antiguo). Cultural: 古都 (koto) — Kioto fue la capital imperial de Japón durante 1075 años (794-1869), siendo Nara la capital anterior (710-794) — ambas se conocen colectivamente como 古都 y son destinos centrales del turismo cultural japonés. Kioto preserva más de 2000 templos y santuarios, 17 sitios UNESCO, y una intensidad de patrimonio arquitectónico tradicional incomparable en Japón. Para hispanohablantes con interés en historia comparada: Kioto es a Japón lo que Toledo o Granada son a España — capital antigua densa en patrimonio. 中古 (chūko, segunda mano) es palabra omnipresente en el comercio japonés — desde 中古車 (chūkosha, coches usados) hasta 中古マンション (chūko manshon, apartamentos usados) hasta los populares 古本屋 (furuhonya, librerías de segunda mano del barrio Jimbōchō de Tokio, el mayor distrito de libros antiguos del mundo).
Mandarín: gǔ, tercer tono. 古 (gǔ, antiguo), 古代 (gǔdài, edad antigua), 古典 (gǔdiǎn, clásico), 古老 (gǔlǎo, viejo y antiguo), 古迹 (gǔjì, sitio histórico/ruina), 考古 (kǎogǔ, arqueología, "investigar lo antiguo"), 古城 (gǔchéng, ciudad antigua — Xi'an, Luoyang, Beijing, Nanjing son 古城 chinas). Cultural: el concepto chino de 古 es central para la identidad nacional china — la "civilización de cinco mil años" (5000年文明 wǔqiān nián wénmíng) es uno de los lemas culturales fundamentales, repetido en discursos políticos, programas educativos, museos. La antigüedad como recurso simbólico distintivo. 古文 (gǔwén, chino clásico) sigue siendo materia obligatoria en la educación secundaria china — los estudiantes deben memorizar pasajes clásicos de Lao Zi, Confucio, Mencio, Sima Qian, Tang Song poesía. Para hispanohablantes interesados en la educación china, el currículo actual de literatura sigue privilegiando los textos antiguos en una proporción alta — un equivalente a aprender Cervantes, Quevedo y Calderón con énfasis sobre la literatura contemporánea. Modismo: 古为今用 (gǔ-wéi-jīnyòng, "lo antiguo al servicio del presente") = aprovechar la sabiduría antigua para los problemas contemporáneos — slogan promovido por Mao en el contexto de la cultura tradicional.
Método mnemotécnico: 十 (diez) + 口 (boca) = historia que pasa por diez bocas = antiguo/persistente.
Donde aparece..
- 古代고대 · godaeancient times
- 古典고전 · gojeonclassics
- 中古중고 · junggoused / second-hand
- 古いふるい · furuiold
- 古代こだい · kodaiancient
- 古典こてん · kotenclassic
- 古代gǔdàiancient times
- 古老gǔlǎoancient
- 古典gǔdiǎnclassical