meal
meal
🇰🇷
Coreano
ban
🇯🇵
On'yomi
han
ハン
Kun'yomi
meshi
めし
🇨🇳
Pinyin
fàn

It's made of..

Several parts combine into one character.

2 componentes
izquierda
derecha
Anti-

The stroke order..

12 trazos · 8.3s
This character..

飯 (forma tradicional/japonesa) y 饭 (simplificada china) combinan 食 (comida/recipiente, ya tratado en S.8) con 反 (regresar/voltear, fonético) — el recipiente para servir comida = arroz cocido/comida en general. La etimología es ingenierilmente alimentaria: el cuenco de comida como elemento central de la mesa CJK.

Lecturas japonesas: ハン (han) — 朝飯 (asahan, "comida matutina" — uso menos frecuente que asagohan), 夕飯 (yūhan, cena), 御飯 (gohan, comida/arroz cocido — palabra cotidiana central). El kun めし (meshi) — 飯 (meshi, comida/arroz, registro masculino casual/tosco). Cultural: ご飯 (gohan, "honorable comida") es palabra central del japonés cotidiano. La distinción entre las palabras para arroz cocido es interesante: 米 (kome, arroz no cocido), 飯 (meshi, registro casual/tosco), ご飯 (gohan, registro estándar respetuoso), 銀しゃり (gin shari, "perlas de plata" = poética arroz blanco brillante de calidad). El gohan es central no solo culinariamente sino lingüísticamente — el verbo "comer" se expresa frecuentemente como ご飯を食べる (gohan o taberu, "comer arroz/comida"). 朝ごはん (asagohan), 昼ごはん (hirugohan), 夕ごはん/晩ごはん (yūgohan/bangohan) cubren las tres comidas diarias. La jerarquía de los recipientes: 茶碗 (chawan) para arroz, 汁椀 (shiruwan) para sopa, 鉢 (hachi) para platos compartidos. Para hispanohablantes en Japón: 「ごはんは食べた?」(gohan wa tabeta? "¿comiste?") es saludo informal frecuente, paralelo conceptual al "¿ya comiste?" mexicano o "¿ya almorzaste?" peruano. Esta función social del saludo gastronómico se comparte entre culturas asiáticas y latinas.

Mandarín: fàn, cuarto tono (simplificada 饭). 饭 (fàn, comida cocida/arroz cocido), 米饭 (mǐfàn, arroz cocido), 早饭 (zǎofàn, desayuno), 午饭 (wǔfàn, almuerzo), 晚饭 (wǎnfàn, cena), 吃饭 (chīfàn, comer), 饭店 (fàndiàn, hotel/restaurante — falso amigo, ya tratado en S.14 con 店), 饭馆 (fànguǎn, restaurante chino tradicional), 盒饭 (héfàn, "caja de comida" = comida en caja/lunch box). 吃饭 (chīfàn, "comer arroz/comida") es expresión central del chino cotidiano — el verbo "comer" en chino requiere objeto en muchos contextos, y 吃饭 sirve como objeto genérico. La frase 你吃饭了吗? (Nǐ chīfàn le ma? "¿Ya comiste?") es saludo informal chino, paralelo conceptual al ご飯は食べた? japonés y al "¿ya comiste?" mexicano. Cultural: la cena china tradicional es ritual social — los platos se sirven al centro de la mesa para compartir, los participantes toman porciones con sus palillos del plato común a su propio cuenco de arroz. Esta práctica colectiva contrasta con el modelo individual hispano-occidental (cada persona tiene su propio plato emplatado). Sin embargo, durante la pandemia COVID-19, el gobierno chino promovió campañas para el "uso de palillos individuales" (公筷 gōngkuài, "palillos públicos") para servir del plato común sin contaminación cruzada — una de las reformas culturales-sanitarias post-COVID. 大锅饭 (dàguōfàn, "comida de gran olla") es término histórico — refería al sistema de comedores comunales colectivos durante el Gran Salto Adelante (1958-1961), donde los granjeros entregaban su producción agrícola a las comunas y comían en cocinas colectivas. Este experimento social fue uno de los grandes desastres del maoísmo (Gran Hambruna 1959-1961), y "大锅饭" se ha convertido en metáfora pejorativa de igualitarismo forzado y eficiencia destruida. Modismo: 一日三餐 (yī rì sān cān, "tres comidas al día") = ritmo nutricional cotidiano — fórmula básica del léxico saludable.

Método mnemotécnico: 食 (comida) + 反 (sonido) = arroz cocido/comida en cuenco. ご飯 vs 米 vs 飯 distinciones registros JP. 你吃饭了吗 saludo CJK paralelo "¿ya comiste?".

Donde aparece..

🇰🇷Vocabulario coreano
  • 飯店반점 · banjeomrestaurant (Chinese-style)
  • 朝飯조반 · jobanbreakfast
  • 白飯백반 · baekbanwhite rice meal
🇯🇵Vocabulario japonés
  • ご飯ごはん · gohanrice / meal
  • 朝ご飯あさごはん · asagohanbreakfast
  • 夕飯ゆうはん · yuuhandinner
🇨🇳Vocabulario chino
  • 米饭mǐfàncooked rice
  • 吃饭chīfànto eat (a meal)
  • 饭店fàndiànrestaurant / hotel

Caracteres vecinos..

eateatricerice
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik