送る
おくる
hepburn okuru
to send, to see off
Part of speech · godan-verb
Pattern visualization
Examples
- 友達に手紙を送りました。I sent a letter to a friend.
- 駅まで送ります。I'll see you off to the station.
Collocations
送る (okuru, to send / see off)送信 (soushin, transmission)見送る (miokuru, to see off)郵送 (yuusou, mail post)受け取る (uketoru, to receive)
Mnemonic
Okuru (送る) merges (1) "to send" (letters, email, money) and (2) "to see off / accompany" (to station, airport). Korean bonaeda covers both, intuitive; English splits send / see off. Compound miokuru (見送る) — both "to see someone off" (waving at the airport) and "to postpone / pass on" (giian o miokuru = shelve a motion). O-miokuri (お見送り) is the polite act of seeing someone off; Japanese business etiquette dictates standing at the entrance until the visitor is out of sight. Korean "bae-ung / ibyeol insa" carries the same cultural code.
Quick check
Meaning of "giian o miokuru"?