どうも
どうも
hepburn doumo
somehow, very much, thanks
Part of speech · adverb / expression
Pattern visualization
no decomposition available
Examples
- どうも、ありがとうございます。Thanks (lit. "indeed").
- どうも、田中です。Hi, I'm Tanaka.
Collocations
どうも (doumo, multi-purpose particle)どうもありがとう (doumo arigatou, "thanks a lot")どうもすみません (doumo sumimasen, "really sorry")どうもどうも (doumo doumo, casual greeting)どうも〜ない (doumo ~nai, "somehow not")
Mnemonic
どうも doumo — Japanese's multipurpose adverb / interjection. Etymology: どう (how) + も (too) = "somehow / anyway" — a conversational lubricant. Six uses: (1) casual hello (どうも、田中です), (2) emphasizing thanks (どうもありがとう), (3) emphasizing apology (どうもすみません), (4) "somehow / I get the feeling" (どうも変だ, somehow strange), (5) negation intensifier (どうも〜ない, somehow not), (6) light farewell. Foreign learners get tripped up — context decides meaning. Native speakers can say "どうもどうも" alone for any of greeting / thanks / apology — social lubricant. PATCH-4 v2: multipurpose lemmas like doumo live as a single slug under strict diff.
Quick check
Meaning difference between どうもありがとう and ありがとう?