It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
"働"是日本独造的"国字"(和制汉字) — 人(亻)+動(动) — "人在动作 = 劳动"。古代中国不存在此字,是日本明治时期为译"work/labor"概念而创。中国大陆与韩国不使用"働"字,对应义用"动"或"勞動/劳动"。
这是CJK中独特的现象 — 日本"国字"(和制汉字)是日本人在汉字基础上自创的字,其他CJK国家不使用。著名国字包括:働(働)、峠(山口)、辻(十字路)、畑(旱田)、込(进入)、躾(教养)等。这些字反映日本人对"汉字未尽之意"的主动补充。
韩国与中国不使用"働",劳动的语义用其他字: - 韩国汉字音"動"(동) — 勞動(노동, 劳动)、運動(운동)、感動(감동)。"動"对应中文"動/动"。 - 中国汉语用"勞動"(劳动) — 勞動者(劳动者)、勞動法(劳动法)、勞動節(劳动节)。
日语音读ドウ — 労働(ろうどう, 劳动)、労働者(ろうどうしゃ, 劳动者)、共働き(ともばたらき, 双职工);训读はたら(く) — 働く(はたらく, 工作)、働き者(はたらきもの, 勤奋的人)、働き方(はたらきかた, 工作方式)。"働き方改革"(はたらきかたかいかく, 工作方式改革) 是日本2018年安倍政府推出的劳动法改革政策 — 限制加班、推广远程办公、消除性别工资差距,是日本应对劳动力短缺与超时工作文化的重大改革。
汉语中"働"读作dòng — 在大陆几乎只在引用日语词汇时出现,如翻译"労働組合"(罢工 — 在中文中用"劳动组合"或"工会")。
中国"劳动节"(Láodòngjié, 劳动节)是5月1日 — 国际劳动节,中国法定假日。"五一黄金周"原本是中国五一长假,但2008年改革后缩短为3天。
中国"劳动法"(Láodòngfǎ, 劳动法)是2008年实施的核心劳动法律 — 规定每周工作不超过40小时、最低工资、加班费、劳动合同等。但实际中国大量科技企业"996工作制"(早9晚9每周6天)是劳动法之外的灰色现实,是当代中国劳动议题的核心。
记忆方法:日本独创的字 — 人(亻)+動(動く) = 人在动 = 劳动。中韩不用此字,对应"動/勞動"。
常见词..
- 働くはたらく · hatarakuto work
- 労働ろうどう · roudoulabor
- 稼働かどう · kadouoperation
易混字..
在日本·働 = work (Japanese 国字, made in Japan)
在中国·Not used in Chinese — 工作 (gōngzuò) for work
A character invented in Japan (kokuji 国字). Not part of standard Chinese; Korean borrows it only in technical or Japan-derived terms.