It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
"何"是人(亻)+可(扛、可以)的形声字 — 字源原本是"人扛着东西" — 后被借为疑问代词"什么"(古代假借造字)。"何"承担"人扛行李"与"疑问"双义的痕迹至今残留 — 古汉语"荷"(扛、负担)与"何"(疑问)实为同源分化字。三体同形。
韩国汉字音读作"ha" — 何時(하시, 何时)、幾何(기하, 几何 — 数学术语)、奈何(내하, 怎么办)。日常韩语用固有疑问词"무엇"(什么)、"어디"(哪里),汉字"하"用于熟语。日语音读カ — 幾何学(きかがく, 几何学)、何如(かじょ);训读なに・なん — 何(なに/なん)、何時(いつ)、何処(どこ, 何处)。日语"何"作为日常疑问代词极频繁 — "これは何ですか"(这是什么)、"何時ですか"(几点了)。
汉语中读作hé,2声。何时(héshí)、何处(héchù)、为何(wèihé)、如何(rúhé, 如何)、奈何(nàihé, 怎么办)、几何(jǐhé, 数学:几何; 古文:多少)。中文"何"主要在书面语和成语中使用,口语日常用"什么"(shénme)、"哪儿"(nǎr)。
中文古典文学中"何"是疑问的标准用字 — 《诗经·氓》"于嗟女兮,无与士耽"、屈原《离骚》"何方圜之能周兮"。中国成语大量使用"何" — "无可奈何"(wúkě'nàihé, 无奈何)、"何乐而不为"(héléérbùwéi, 为何不做)、"曾几何时"(céngjǐhéshí, 曾经多久前 = 不久之前)、"何足挂齿"(héùu-guàchǐ, 何必挂在齿间 = 不值一提)。这些成语展现"何"在文言遗产中的活力。
中国数学术语"几何"(jǐhé) 是明代徐光启与利玛窦合译欧几里得《几何原本》时创造 — 借用古汉语"几何"(多少)的疑问含义,将希腊语"geometria"(测地)译为"几何学"。这种"借古词译科学"的策略是徐光启时代翻译家的代表创新。
记忆方法:人(亻)+可(扛) — 本指扛物,假借为疑问"什么"。
常见词..
- 何時하시 · hasiwhen (formal)
- 如何여하 · yeohahow / what
- 誰何수하 · suhachallenge: who goes there
- 何なに · naniwhat
- 何時なんじ · nanjiwhat time
- 何人なんにん · nanninhow many people
- 何时héshíwhen
- 任何rènhéany
- 为何wèihéwhy