It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
"帝"字字源宏大 — 字形是祭坛上悬挂供品的象形。本义是商代最高神"天帝/上帝"(殷王朝最高神),后来人间国王自称"承天命者",神之名转为帝王称号 — 是CJK政治词汇的宗教起源。
秦始皇(嬴政, 公元前259-前210)在公元前221年统一六国后,从传说中的"三皇五帝"组合自创"皇帝"称号 — 自称"始皇帝",是中国2132年帝制(公元前221年-公元1911年)的开端。
韩国汉字音读作"제(je)" — 皇帝(황제, hwangje)·帝王(제왕, jewang)·上帝(상제, sangje, 上帝/早期基督教对"God"的韩语译)·先帝(선제, seonje)·女帝(여제, yeoje, 女帝)。朝鲜王朝(1392-1897)的君主称"왕(王/Wang)"而非"帝",因为自认是中国的藩属,不能与中国皇帝同级。直到1897年高宗李熙宣布大韩帝国成立,朝鲜君主才首次使用"황제(皇帝)"称号(1897-1910年仅13年)。
日语音读 テイ(tei) — 帝王(ていおう, teiō)·皇帝(こうてい, kōtei, 外国/古代中国的皇帝)·帝国(ていこく, teikoku)·女帝(じょてい, jotei)·先帝(せんてい, sentei)·大日本帝国(だい にほん ていこく, Dai Nippon Teikoku)。"大日本帝国(Dai Nippon Teikoku, 1868-1947)" — 是日本明治维新后到二战结束的国号(明治2年1869年起正式使用),"帝国"反映日本对Western "Empire"的本土化命名,1945年战败后《日本国宪法》改用"日本国"。重要语义区分:日本人不把日本天皇叫"帝(tei)" — 日本天皇的称号是"天皇(tennō)"。"帝(tei)"专指外国和古代中国的皇帝,"皇(kō)"才用于日本天皇 — 这是日语的精细区分。"皇帝(kōtei)"= 中国/外国皇帝,"天皇(tennō)"= 日本天皇,是不可互换的两个不同概念。"皇室(kōshitsu)"指日本皇族,不用"帝室"。
汉语中读作 dì,第4声 — 帝(dì)·皇帝(huángdì)·上帝(Shàngdì, 上帝/God)·天帝(Tiāndì, 天帝/玉皇大帝)·帝王(dìwáng)·帝国(dìguó, 帝国)·先帝(xiāndì)·女帝(nǚdì)·末帝(mòdì, 末帝/末代皇帝)·秦始皇帝(Qín Shǐ Huángdì)·汉武帝(Hàn Wǔdì)·唐太宗(Táng Tàizōng, 不称"帝")·宋太祖(Sòng Tàizǔ)·明朝(Míngcháo)·清朝(Qīngcháo)·宣统帝(Xuāntǒngdì, 宣统帝/末代皇帝溥仪)·末代皇帝(mòdài huángdì)。中国2132年帝制 — 从公元前221年秦始皇创立帝制到1911年辛亥革命终结清朝,中国共出现83个王朝、559位皇帝(包括追尊)。著名皇帝:秦始皇(创立帝制)、汉武帝(刘彻, 公元前156-前87, 推动汉朝鼎盛)、唐太宗(李世民, 598-649, 贞观之治)、武则天(Wǔ Zétiān, 624-705, 中国唯一正式女皇)、宋太祖(赵匡胤)、明太祖(朱元璋)、康熙帝(玄烨, 1654-1722, 清朝在位最长)、乾隆帝(弘历, 1711-1799)、宣统帝(溥仪, 1906-1967, 中国末代皇帝, 1924年被冯玉祥赶出紫禁城)。"上帝"(Shàngdì) — 在中文有双重含义:(1)中国传统宗教中的"天帝"(玉皇大帝、昊天上帝),是道教神谱最高神;(2)1583年利玛窦(Matteo Ricci, 1552-1610)入华后将基督教"God"译为"上帝"或"天主",开始中文翻译Western神学概念。现代中文基督新教用"上帝"(Shàngdì, 多见于和合本圣经),天主教用"天主"(Tiānzhǔ),反映中文宗教翻译的多元传统。"上帝保佑"(Shàngdì bǎoyòu)是中文的核心宗教祝福语。"末代皇帝"(Mòdài Huángdì) — 字面"末代皇帝" = the Last Emperor,是中文对溥仪的标准称呼。1987年意大利导演贝尔托鲁奇(Bernardo Bertolucci)电影《末代皇帝(The Last Emperor)》获得奥斯卡9项大奖,是中外合拍片的里程碑,使溥仪命运成为世界文化叙事核心。"帝国主义"(dìguózhǔyì) — 中文对Western "imperialism"的本土化译词,是1900-1949年中国反帝国主义运动核心词,"打倒帝国主义"是辛亥革命到新中国建立期间的核心口号,反映中国近代反殖民意识。"红色帝国"、"东方帝国"等是中文政治评论核心隐喻。
记忆方法:祭坛上的供品 — 天上最高神 → 人间皇帝。
常见词..
- 皇帝황제 · hwangjeemperor
- 帝王제왕 · jewangmonarch
- 女帝여제 · yeojeempress
- 皇帝こうてい · kouteiemperor (foreign)
- 帝国ていこく · teikokuempire
- 皇帝huángdìemperor
- 上帝ShàngdìGod
- 帝王dìwángmonarch