~ておく
규칙동사 て형 + おく: 미리·대비해서 해 두는 동작("~해 두다/놓다")을 나타낸다.
호기심
"여행 전에 표를 사 둔다"처럼 미리 준비하는 동작을 일본어로 어떻게 말할까?
직관
おく(놓다)가 동작을 "해서 그대로 두다"는 준비의 뜻을 더한다. 지금 해 두면 나중이 편하다는 대비의 뉘앙스. 회화에서는 ~とく로 줄기도 한다(買っとく).
시각화
買う(사다) → 買って(て형) → 買っておく(사 두다). て형에 おく를 붙여 준비를 나타낸다.
買う사전형 (사다)
본질
동사 て형 + おく(買っておく·予約しておく). ① 사전 준비(미리 ~해 두다) ② 그대로 유지(~한 채 두다)의 두 뜻. 결과 상태의 てある와 가깝지만, ておく는 "행위·준비"에, てある는 "남은 상태"에 초점.
예문
旅行の前に切符を買っておきます。
여행 전에 표를 사 둡니다.
ビールを冷やしておきました。
맥주를 차게 해 두었습니다.
会議の資料を準備しておいてください。
회의 자료를 준비해 두세요.
미니 퀴즈
"손님이 오기 전에 청소해 둔다"에 알맞은 것은?