It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
甲骨文字の「歸」(旧字) は嫁(婦人) + 帚(ほうき) + 止(歩く) — 「結婚した女性が実家に帰る = 帰る」の絵、古代中国の婚姻観で「嫁 = 元の家に時々帰る人」が「帰」の原型。日本新字体「帰」と中国大陸簡体字「归」は別の簡略化方針、台湾・香港は「歸」を保持。
日本語の音読みは キ — 帰国(きこく)・帰宅(きたく)・回帰(かいき)・復帰(ふっき)・帰省(きせい、字義「帰って親を見る」 = 故郷帰省)。訓読みは かえ.る・かえ.す — 帰る(かえる、自動)・帰す(かえす、他動)・お帰り(おかえり)・お帰りなさい(おかえりなさい)。「お帰りなさい」は日本家族文化の核 — 家族が帰宅した時の定型迎え言葉、「ただいま」と対をなす。「帰省(きせい)」 = 字義「帰って親を見る」 = 盆と正月に故郷に帰る日本独自の年中行事、JR・航空会社の年間最大繁忙期。
韓国の漢字音は「귀(gwi)」 — 復歸(복귀)・歸國(귀국)・歸省(귀성)。韓国も「귀성(歸省)」が추석・설날(秋夕・正月) の最大民族大移動 — 韓国民族大移動「귀성행렬(歸省行列)」 = 数千万人が故郷へ向かう年中行事、ソウル発高速道路が連休前夜から渋滞、東アジア共通の現象。
中国語は guī、1声。簡体字「归」 — 归(guī)・回归(huíguī, 回帰)・归来(guīlái, 帰来)・归还(guīhuán, 返却)。中国語の現代日常では 回(huí, 帰る) が圧倒的勝者 — 我回家(wǒ huí jiā, 家に帰る)・回国(huíguó, 帰国)。「归」は文学・成語に残る — 「叶落归根(yèluò guīgēn, 葉が落ちて根に帰る = 故郷に戻る)」、中国人の故郷観の象徴成語。
覚え方: 嫁(婦人) + 帚 + 止 — 結婚した女性が時々実家に帰る古代の婚姻観。
使われる言葉..
- 歸國귀국 · gwigukreturning home (to one's country)
- 復歸복귀 · bokgwireturn / reinstatement
- 歸宅귀택 · gwitaekreturning home
- 帰るかえる · kaeruto return home
- 帰国きこく · kikokureturn to one's country
- 帰りかえり · kaerireturning
- 归来guīláito return
- 回归huíguīto return / regression