It's made of..
Several parts combine into one character.
The stroke order..
甲骨文字の「國」(旧字) は囗(囲い、城壁) + 或(武器を持つ守り) — 「武器で守る城壁の中 = 国」という古代の国家観。日本新字体の「国」は中の「或」を「玉」に簡略化した戦後文字改革で、中国大陸簡体字「国」と全く同じ形になった — 日中で同じ簡略化方針が偶然に一致した稀な例。台湾・香港は「國」を保持。
日本語の音読みは コク — 国家(こっか)・国民(こくみん)・外国(がいこく)・国際(こくさい)・全国(ぜんこく)。訓読みは くに — 国(くに、国)・国境(くにざかい・こっきょう、二重読み)・隣の国(となりのくに)。日本人苗字に「国」要素が多い — 国吉・国広・三国・国分 など、地名と人名に深く根付く。
韓国の漢字音は「국(guk)」 — 國家(국가)・國民(국민)・大韓民國(대한민국)・全國(전국)。固有語「나라(nara, 国)」が日常、漢字「국」は熟語と国号(大韓民国・北朝鮮の朝鮮民主主義人民共和国) で重要。
中国語は guó、2声。簡体字「国」は日本新字体と同じ — 国(guó)・中国(Zhōngguó, 中国)・国家(guójiā, 国家)・外国(wàiguó, 外国)・出国(chūguó, 出国)。中国大陸の簡体字改革(1956年) と日本の戦後新字体改革(1946年) が独立に進められたが、「国」のような頻出字は両方が「囲み + 玉」に偶然収束した — 漢字改革の地域間影響の証拠。
覚え方: 囲み(囗) + 玉(玉) — 城壁の中の宝物。各民族にとっての「うちの国」。
使われる言葉..
- 韓國한국 · hangukKorea
- 國民국민 · gukmincitizen
- 愛國애국 · aegukpatriotism
- 中国ちゅうごく · chuugokuChina
- 国家こっか · kokkastate / nation
- お国おくに · okunihome country
- 中国ZhōngguóChina
- 国家guójiācountry
- 美国MěiguóUnited States
紛らわしい字..
日本では·国 = country (modern simplification of 國)
中国では·国 = same simplification, used in PRC
Traditional 國 (used in classical texts and Taiwan/Hong Kong) was simplified to 国 in both Japan (shinjitai) and Mainland China (simplified) — a rare case where both reforms agreed.