seegongsik
VocabularioJLPT N5 · núcleo

死ぬ

しぬ
hepburn shinu

morir

Categoría · godan-verb

Visualización de patrones

no decomposition available

Ejemplos

  1. 祖父が去年死にました。
    Mi abuelo murió el año pasado.
  2. 電池が死んだ。
    La batería está muerta.

Colocaciones

死ぬ (to die)死んだ (died)亡くなる (pass away, polite)お亡くなりになる (honorific death)電池が死ぬ (battery dies, colloquial)

Mnemónico

しぬ — 死ぬ, palabra yamato. Verbo godan. El único verbo godan del japonés que termina en -ぬ ── todos los demás terminan en -u, -tsu, -ru, -bu, -mu, -ku, -gu o -su. Solo 死ぬ es -nu. Una palabra que está sola en la tabla de conjugación. El kanji 死 es 歹 (hueso) + 匕 (una persona inclinada) ── un pictograma de la muerte misma. El registro importa ── 死ぬ: directo. Natural para animales, aparatos, baterías, pero tosco para la muerte de una persona. 亡くなる nakunaru: la forma cortés de hablar de la muerte de alguien ── 'fallecer'. En el habla diaria sobre personas, esta es la opción por defecto. Encaja exactamente con la división coreana entre 'jukda' y 'doragasida' ── hay una capa de cortesía al hablar de la muerte. La lectura coreana sa es hermana del onyomi し.

Mini cuestionario

  1. Cuando el abuelo del jefe ha fallecido, ¿qué expresión cortés es adecuada?

Incluido enJLPT N5 · núcleo
Al índice
¿Te fue útil? Apoyar seegongsik