seegongsik
VocabularioJLPT N5 · núcleo

乗る

のる
hepburn noru

subir, abordar (vehículo)

Categoría · godan-verb

Visualización de patrones

ride
thousandtree
Origen de los componentes
Animación de trazos
10 trazos · 6.9s
Ver más

Ejemplos

  1. 電車に乗ります。
    Tomo el tren.
  2. 相談に乗ってください。
    Aconséjeme, por favor.

Colocaciones

乗る (noru, get on / board)乗り換える (norikaeru, transfer between trains)乗り遅れる (noriokureru, miss the train)相談に乗る (soudan ni noru, give advice — idiom)波に乗る (nami ni noru, ride the wave)

Mnemónico

のる — 乗る, palabra yamato. Verbo godan. Intransitivo. Cuidado con la trampa de la partícula ── X に乗る, nunca X を. Donde el inglés y el coreano usan objeto directo ('abordar el tren'), el japonés lo ve como 'subirse a' algo, con ~に. El kanji 乗 es un pictograma de una persona montada sobre un árbol (木). La metáfora llega lejos ── 相談に乗る soudan ni noru (subirse a la consulta de alguien = aconsejarle). 波に乗る nami ni noru (montar la ola = atrapar la tendencia). El 'montar' del cuerpo se vuelve metáfora de cooperación social y de subirse al momento. La pareja transitiva es 乗せる noseru (dar un aventón) ── intransitivo 乗る ↔ transitivo 乗せる, una raíz que divide la transitividad por la forma. La lectura coreana seung es hermana del onyomi じょう ── 乗車 jousha (abordaje).

Mini cuestionario

  1. Partícula correcta para "subir al tren"?

Incluido enJLPT N5 · núcleo
Al índice
¿Te fue útil? Apoyar seegongsik