seegongsik
VocabularioJLPT N5 · núcleo

難しい

むずかしい
hepburn muzukashii

difícil

Categoría · i-adjective

Visualización de patrones

no decomposition available

Ejemplos

  1. 日本語は難しいですが、面白いです。
    El japonés es difícil pero divertido.
  2. それは難しい問題ですね。
    Es un problema difícil.

Colocaciones

難しい (muzukashii, difficult)難しい顔 (muzukashii kao, troubled / serious face)難問 (nanmon, difficult problem)困難 (konnan, hardship)易しい (yasashii, easy — antonym)

Mnemónico

むずかしい — 難しい, raíz yamato con el kanji 難. Adjetivo en -i. El kanji 難 tiene 'dificultad, desastre' como sentido nuclear. El significado literal es simple ── 'difícil'. El opuesto de 易しい yasashii (fácil). Pero esta palabra lleva un segundo rostro en la sociedad japonesa ── 難しい顔 (una cara difícil): una expresión preocupada, de ceño fruncido. En el trabajo, 難しいですね ('es algo difícil') no es un 'no' directo sino un rechazo suave ── una señal social de retener una decisión o declinar de modo indirecto. El coreano 'eoryeopgennundeyo' lleva exactamente el mismo código social ── la gramática del rechazo indirecto de Asia oriental. En el onyomi なん nan ── 困難 konnan (calamidad), 避難 hinan (evacuación). Hermana de la lectura coreana nan.

Mini cuestionario

  1. Sentido social de "難しいですね" en una reunión japonesa?

Incluido enJLPT N5 · núcleo
Al índice
¿Te fue útil? Apoyar seegongsik