seegongsik
VocabularioJLPT N5 · núcleo

くれる

くれる
hepburn kureru

dar (hacia el hablante)

Categoría · ichidan-verb

Visualización de patrones

no decomposition available

Ejemplos

  1. 兄が私におもちゃをくれた。
    Mi hermano mayor me dio un juguete.
  2. 先生が手伝ってくれました。
    El profesor me ayudó (amablemente).

Colocaciones

くれる (kureru, give inward)くださる (kudasaru, honorific give-inward)あげる (ageru, give outward)もらう (morau, receive)〜てくれる (te kureru, do for me)

Mnemónico

くれる — くれる, palabra yamato. Verbo ichidan. La pareja interior de あげる. Si あげる es 'dar hacia afuera', くれる es 'dar hacia el hablante' ── un mismo 'dar' partido por dirección. El honorífico es くださる kudasaru ── 先生がくださった (el maestro me dio amablemente). El uso auxiliar ~てくれる es la clave ── 兄が手伝ってくれた (mi hermano me ayudó, como favor hacia mí). Encaja exactamente con el coreano '~hae jwotda' ── ambos marcan 'un favor hecho para mí'. El japonés lo hace por conjugación del verbo; el coreano, por un verbo auxiliar. Dos perspectivas de un mismo suceso ── 先生が私にくれた (perspectiva del maestro) = 私は先生にもらった (mi perspectiva). Qué sustantivo conviertes en sujeto revela dónde se sitúa el hablante. El trío de dar y recibir (あげる・くれる・もらう) es una gramática social que mantiene siempre presente 'quién da a quién'.

Mini cuestionario

  1. ¿Honorífico para "el profesor da al hablante"?

Incluido enJLPT N5 · núcleo
Al índice
¿Te fue útil? Apoyar seegongsik