seegongsik

~てくれる・あげる・もらう

ReglaVerbo en forma -te + ageru/kureru/morau: muestra quién hace la acción para quién (la dirección del favor).

Curiosidad

"Un amigo me ayudó" y "yo ayudé (a alguien)" van en sentidos opuestos. ¿Cómo marca el japonés esta dirección del favor?

Intuición

Los verbos de dar/recibir funcionan como flechas. ageru apunta hacia afuera desde mí, kureru hacia mí, morau es yo recibiendo el favor. Sobre la forma -te significan "hacer la acción para / recibirla hecha".

Visualización

oshieru (enseñar) → oshiete (forma -te) → oshiete kureru (enseñarme, hacia mí). Cambia ageru/morau para variar la dirección.

教えるdiccionario (enseñar)

Esencia

te-ageru (yo hago por alguien; puede ser descortés con superiores), te-kureru (alguien hace por mí), te-morau (recibo que lo hagan; el dador lleva ni). Formas honoríficas: te-kudasaru, te-itadaku, te-sashiageru. Observa la dirección junto al sujeto y las partículas (ga, ni).

Ejemplos

友達が宿題を手伝ってくれました。
Un amigo me ayudó con la tarea.
私は弟に本を読んであげた。
Le leí un libro a mi hermano menor.
先生に文法を教えてもらいました。
El profesor me enseñó gramática (lo recibí).

Mini-quiz

¿Cuál encaja con "un amigo me envió una foto (en mi beneficio)"?

¿Te fue útil? Apoyar seegongsik