open
open
🇰🇷
Coreano
gae
🇯🇵
On'yomi
kai
カイ
Kun'yomi
hira.ku · a.ku · a.keru
ひら.く · あ.く · あ.ける
🇨🇳
Pinyin
kāi

It's made of..

Several parts combine into one character.

2 componentes
rodeando
gate

The stroke order..

12 trazos · 8.3s
This character..

開 (forma tradicional/japonesa) y 开 (simplificada china) representa dos manos levantando la barra (栓) que cierra una puerta (門) — el acto de abrir una puerta atrancada. La etimología es mecánica: la apertura como liberación del cerrojo por dos manos coordinadas. La forma simplificada china elimina la puerta 門 dejando solo las dos manos elevando la barra — uno de los simplificados más radicales, donde el sentido depende de la tradición léxica más que de la pictografía visible.

Lecturas japonesas: カイ (kai) — 開始 (kaishi, inicio), 開発 (kaihatsu, desarrollo), 開放 (kaihō, apertura/liberación), 公開 (kōkai, publicación/abrir al público), 展開 (tenkai, desarrollo/despliegue). El kun ひら.く (hiraku, abrir), あ.ける (akeru, abrir). Cultural: el 開国 (kaikoku, "apertura del país") refiere específicamente al fin del aislamiento japonés (1639-1854) cuando el comodoro estadounidense Matthew Perry forzó con sus "barcos negros" (黒船 kurofune) a Japón a firmar tratados comerciales en 1854. Esta "apertura" desencadenó la Restauración Meiji y la modernización acelerada de Japón. El término 開国 sigue siendo unidad temática central en la educación histórica japonesa, comparable con la "transición democrática" española de 1975-1982. Para hispanohablantes interesados en historia: el contraste entre la "apertura" japonesa siglo XIX y la "apertura" china siglo XX (改革开放 gǎigé kāifàng, Reforma y Apertura, 1978-) es uno de los grandes ejes comparativos de la modernización asiática.

Mandarín: kāi, primer tono (simplificada 开). 开 (kāi, abrir/iniciar/conducir), 开始 (kāishǐ, comenzar), 打开 (dǎkāi, abrir), 开会 (kāihuì, "abrir reunión" = celebrar reunión), 开车 (kāichē, "abrir/iniciar coche" = conducir), 开放 (kāifàng, apertura/abrir al exterior), 改革开放 (gǎigé kāifàng, Reforma y Apertura). Cultural fundamental: 改革开放 (gǎigé kāifàng) es el nombre histórico de la política iniciada por Deng Xiaoping en diciembre de 1978 que transformó China de economía planificada centralmente a economía de mercado socialista — una de las transformaciones económicas más rápidas y de mayor escala de la historia humana. En 45 años (1978-2023), China pasó de tener un PIB per cápita de 156 dólares a más de 12,800 dólares, sacando a más de 800 millones de personas de la pobreza extrema. Para hispanohablantes interesados en economía del desarrollo, el 改革开放 es uno de los casos más estudiados — comparable solo con los milagros económicos japonés (1955-1990) y surcoreano (1962-1997). Las consecuencias geopolíticas de esta transformación están redefiniendo el orden internacional, con presencia creciente en Latinoamérica vía inversión en infraestructura, manufacturas e influencia política. Otra acepción: 开车 (kāichē, conducir) — el chino describe el acto de "iniciar el vehículo" (no "manejar"/"conducir" como el español). 开车 ha entrado en años recientes a la jerga online china con sentido sexual implícito ("encender el motor" = comenzar contenido sexual o erótico), creando ambigüedades cómicas en el chino digital. Modismo: 开门见山 (kāimén-jiànshān, "abrir la puerta y ver la montaña") = ir directo al grano sin rodeos — frase muy usada en redacción de ensayos.

Método mnemotécnico: dos manos levantando la barra de la puerta = abrir/iniciar/desplegar.

Donde aparece..

🇰🇷Vocabulario coreano
  • 開放개방 · gaebangopening
  • 開始개시 · gaesicommencement
  • 公開공개 · gonggaepublic release
🇯🇵Vocabulario japonés
  • 開けるあける · akeruto open
  • 開発かいはつ · kaihatsudevelopment
  • 開始かいし · kaishistart
🇨🇳Vocabulario chino
  • 开始kāishǐto start
  • 开门kāiménopen the door
  • 开心kāixīnhappy

Caracteres vecinos..

gategate
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik