house
house
🇰🇷
Coreano
ga
🇯🇵
On'yomi
ka · ke
カ · ケ
Kun'yomi
ie · uchi
いえ · うち
🇨🇳
Pinyin
jiā

It's made of..

Several parts combine into one character.

2 componentes
arriba
abajo

The stroke order..

10 trazos · 6.9s
This character..

家 combina 宀 (techo de casa) con 豕 (cerdo) — un cerdo bajo techo = casa/familia. La etimología es ganadera-doméstica: el cerdo representaba la principal riqueza ganadera del granjero antiguo chino, y "tener un cerdo bajo el techo propio" definía al hogar establecido. El concepto se extendió desde "casa física" hasta "familia, linaje, especialista (家 como sufijo: 画家 huàjiā pintor, 作家 zuòjiā escritor, 科学家 kēxuéjiā científico)".

Lecturas japonesas: カ (ka), ケ (ke) — 家族 (kazoku, familia), 家庭 (katei, hogar/familia), 家具 (kagu, mueble), 一家 (ikka, una familia/grupo), 家系 (kakei, linaje familiar). El kun いえ (ie), や (ya), うち (uchi). Cultural: la palabra うち (uchi) y la palabra 家族 (kazoku) tienen matices diferentes — うち refiere al "círculo interior" (mi familia, mi grupo, mi compañía) en oposición a そと (soto, "afuera"). La distinción うち/そと estructura la sociedad japonesa más profundamente que la división público/privado occidental: dentro de uchi, las relaciones son íntimas y los códigos relajados; en soto, formales y distantes. Para hispanohablantes en Japón, dominar el comportamiento uchi-soto es uno de los aprendizajes culturales más finos. La empresa también es una forma de uchi — los empleados se refieren a su empresa como "うちの会社" (uchi no kaisha, "la compañía de nuestro adentro"). 家系ラーメン (iekei rāmen, "ramen del linaje familiar") es estilo de ramen originado en Yokohama (1974) por la tienda 家系の本家 — caldo espeso de cerdo+pollo con fideos rectos gruesos, hoy una de las variantes más populares en LATAM (cadenas como Mensho ramen presentes en CDMX, Buenos Aires).

Mandarín: jiā, primer tono. 家 (jiā, casa/familia), 家庭 (jiātíng, familia/hogar), 国家 (guójiā, "país-familia" = nación-Estado, ya tratado en S.6 con 国), 大家 (dàjiā, "gran familia" = todos), 家具 (jiājù, muebles), 我家 (wǒ jiā, mi casa), 你家 (nǐ jiā, tu casa). Como sufijo nominal: 画家 (huàjiā, pintor), 科学家 (kēxuéjiā, científico), 政治家 (zhèngzhìjiā, político/estadista), 企业家 (qǐyèjiā, empresario), 思想家 (sīxiǎngjiā, pensador), 革命家 (gémìngjiā, revolucionario). Cultural: 大家 (dàjiā, "todos") es la fórmula china más usada para dirigirse colectivamente — equivalente a "todos" o "ustedes" español pero más cálida e inclusiva. 大家好! (Dàjiā hǎo! "¡Hola a todos!") es el saludo estándar al iniciar un discurso, una clase, una transmisión. Para hispanohablantes: este uso colectivo refleja el énfasis chino en la pertenencia grupal sobre la individualidad. 家国情怀 (jiā-guó qínghuái, "sentimiento de familia y patria") es expresión política china central — el amor por la familia y la patria como sentimiento unificado, base del nacionalismo confuciano-comunista. El Partido Comunista de China utiliza esta fórmula constantemente para vincular el sentir personal con el deber colectivo. Modismo: 家和万事兴 (jiāhé-wànshì-xīng, "familia armoniosa, todo prospera") = la armonía familiar es la base de toda prosperidad — escrito en placas decorativas comunes en hogares chinos.

Método mnemotécnico: 宀 (techo) + 豕 (cerdo) = cerdo bajo techo = casa establecida. Sufijo profesional: 家 = "especialista en X" (画家, 科学家).

Donde aparece..

🇰🇷Vocabulario coreano
  • 家族가족 · gajokfamily
  • 國家국가 · gukgastate / nation
  • 作家작가 · jakgaauthor
🇯🇵Vocabulario japonés
  • 家族かぞく · kazokufamily
  • いえ · iehouse
  • 家庭かてい · kateihousehold
🇨🇳Vocabulario chino
  • 家人jiārénfamily member
  • 大家dàjiāeveryone
  • 国家guójiācountry
¿Te fue útil? Apoyar SeeGongsik