seegongsik
VocabularyJLPT N5 · core

死ぬ

しぬ
hepburn shinu

to die

Part of speech · godan-verb

Pattern visualization

no decomposition available

Examples

  1. 祖父が去年死にました。
    My grandfather died last year.
  2. 電池が死んだ。
    The battery is dead.

Collocations

死ぬ (to die)死んだ (died)亡くなる (pass away, polite)お亡くなりになる (honorific death)電池が死ぬ (battery dies, colloquial)

Mnemonic

しぬ — 死ぬ, Yamato. A godan verb. The only godan verb in Japanese that ends in -ぬ ── every other verb ends in -u, -tsu, -ru, -bu, -mu, -ku, -gu, or -su. 死ぬ alone is -nu. A word standing alone in the conjugation table. The kanji 死 is 歹 (bone) + 匕 (a person bowed down) ── a pictograph of death itself. Register matters ── 死ぬ: blunt. Natural for animals, devices, batteries, but rough for a person's death. 亡くなる nakunaru: the polite way to speak of a person's death ── 'to pass away'. In daily speech about people, this is the default. It maps exactly onto the Korean split between 'jukda' and 'doragasida' ── there is a layer of courtesy in speaking of death. The Korean reading sa is sister to the onyomi し.

Quick check

  1. When a boss's grandfather has died, the polite phrasing is?

Listed inJLPT N5 · core
Back to index
Was this helpful? Support seegongsik