軽い
かるい
hepburn karui
light (weight)
Part of speech · i-adjective
Pattern visualization
Examples
- 軽いかばんが欲しいです。I want a light bag.
- 軽い食事をしました。I had a light meal.
Collocations
軽いかばん (light bag)軽い食事 (light meal)軽くなる (become lighter)気軽 (kigaru, easygoing — "light spirit")軽自動車 (kei-jidousha, compact car)
Mnemonic
かるい — 軽い, Yamato. An i-adjective. The opposite of 重い omoi. It moves from the physical into 'ease, a light heart' ── 軽い食事 (a light meal), 気軽 kigaru (a light spirit = easygoing, casual). A point where it meets the 気 ki cluster ── 気軽 is 'the 気 is light' = an unburdened mood. In the onyomi けい kei a distinctly Japanese word appears ── 軽自動車 kei-jidousha: Japan's regulatory class of compact cars under 660cc. The very category 'kei car' comes out of Japan's road and tax system. The Korean reading gyeong is sister to the onyomi けい ── 軽量 keiryou (lightweight).
Quick check
"Please come without hesitation" — idiom?