暖かい
あたたかい
hepburn atatakai
warm (combined 暖·温)
Part of speech · i-adjective
Pattern visualization
Examples
- 春は暖かいです。Spring is warm.
- 温かいスープが好きです。I like warm soup.
Collocations
暖かい春 (warm spring)温かいスープ (warm soup, 温 for food)暖房 (danbou, heating)温暖 (ondan, warm climate)温かい人 (warm person, figurative)
Mnemonic
あたたかい — 暖かい・温かい, Yamato. An i-adjective. The pair to 寒い samui-cold. And like 寒い, this word splits two ways depending on the kanji ── 暖かい: weather, air, season is warm. 暖かい春 (a warm spring). 温かい: object, food, heart is warm. 温かいスープ (warm soup), 温かい人 (a warm person). Korean and English bundle 'warm' into one word; Japanese splits the territory by kanji. The structure runs exactly parallel to 寒い (air) / 冷たい (touch) ── Japanese reads temperature on two channels, atmosphere and contact. In the onyomi ── 暖 だん dan: 暖房 danbou (heating). 温 おん on: 温度 ondo (temperature), 温暖 ondan (mild, warm climate). The Korean readings nan and on are sisters to the onyomi だん and おん.
Quick check
"Warm soup" — which kanji?