VocabularyJLPT N5 · core

喜ぶ

よろこぶ
hepburn yorokobu

to be glad, to rejoice

Part of speech · godan-verb

Pattern visualization

rejoice
Good Luckmouth
Show part origins
Show stroke order animation
12 strokes · 8.3s
See full reference

Examples

  1. 合格して喜んだ。
    I was happy to pass.
  2. 皆喜んでいる。
    Everyone is delighted.

Collocations

喜ぶ (yorokobu, rejoice)喜び (yorokobi, joy)嬉しい (ureshii, happy)楽しい (tanoshii, fun)悲しむ (kanashimu, grieve)

Mnemonic

Yorokobu (喜ぶ) is the godan intransitive for "to rejoice." 喜 = 壴 (drum) plus 口 (mouth) = "drumming and singing." Paired with kanashimu and the i-adjective ureshii. Nuance: yorokobu is active and observable; ureshii is inner state. Cultural code jita kyoukai (自他境界, self-other boundary): use the adjective for yourself (watashi wa ureshii) and the verb or -gatte iru form for others (kare wa yorokonde iru). Trap: "kare wa ureshii" alone sounds wrong; switch to "kare wa ureshi-sou" or "kare wa ureshigatte iru." Yorokobi is the noun. Keiji (慶事, joyful occasions) cluster: kekkon, shussan, shoushin, nyuugaku, goukaku → oiwai, sekihan, oiwaikin. Korean gippeohada, Chinese gaoxing, English rejoice diverge. JLPT N5 yorokobu integrates with jita kyoukai.

Quick check

  1. Why is "kare wa ureshii" alone ungrammatical?

Listed inJLPT N5 · core
Back to index
Was this helpful? Support SeeGongsik